Джек закинул голову и смеялся, смеялся, смеялся…
Она продолжала смотреть на машину, стоящую у нее за окном. Джек поставил ее возле дома около часа назад. И из нее вышла Сара. Тэра почувствовала, что ей необходимо чем-нибудь заняться.
Зачем она здесь? Может, у них с Сарой общий бизнес? Тэра ревновала. И это неведомое доселе чувство сводило ее с ума.
Она решила сесть за компьютер, чтобы занять время, но через четверть часа ее стали мучить дурные мысли. Сюжетное повествование начали заполнять сцены смерти.
Элиза умерла в страшных муках, свалившись с воздушного шара, на котором она хотела облететь весь мир.
Тэра отпила чаю и снова посмотрела в окно.
Входная дверь в доме Джека открылась. Почему-то Тэре захотелось залезть под стол.
С такого расстояния по его лицу нельзя было ничего понять. Сара нежно улыбнулась ему, затем что-то сказала. Очень тихо.
Джек взглянул в сторону дома Тэры, затем Сара расцеловала его в щеки. Он наблюдал, как она красиво спускается по лестнице к машине. Как у нее это получается на таких высоких каблуках?
Затем она оказалась в машине.
И тогда Джек снова посмотрел на окна Тэры.
На мгновение ей даже показалось, что он ее видит. Но, медленно повернувшись, он пошел обратно и закрыл за собой дверь.
Тэра встала и начала расхаживать по комнате.
Кот наблюдал за ней сонными глазами, лежа на диване.
— Не смотри на меня так. Ну, хорошо, я знаю, что должна была просто пойти к нему и спросить, какого черта она там делает. — Тэра вздохнула и обхватила себя руками за плечи. — Если бы ты был на моем месте, то просто ворвался бы к нему и выдвинул свои обвинения. Но боюсь, на этот раз такое не сработает.
Она представила себя в доме Джека и Сару, на которую накидывается с кулаками. Это вызвало у нее улыбку.
Без сомнения, Джек нашел бы это смешным.
Вдруг зазвонил телефон, и Тэра немедля подскочила к нему. Она подняла трубку после нескольких звонков.
— Привет, дорогая. Как прошла встреча?
О, это была Мэг. Тэра проинформировала ее, затем упомянула о Саре.
— Дорогая, они просто хотели что-либо вместе обсудить. — Мэг всегда знала, как отыскать причину. — Может, у него остались вещи, которые она должна была забрать?
— Дорогая, у нее ничего не было в руках.
— Значит, она просто ушла?
Тэра мрачно усмехнулась.
— Не думаю, что «просто ушла» точнее всего описывает ситуацию.
Мэг вздохнула.
— Ну, не знаю. Почему ты не попыталась спросить у него об этом?
— Я не могу этого сделать.
— Потому что дашь ему понять, что волнуешься из-за него? Не говоря уже о ревности.
— Может быть, ты перестанешь издеваться над моим положением!
Мэг рассмеялась в телефонную трубку:
— О, дорогая, писать книжки гораздо легче, чем провести с мужчиной одну ночь. Ты упоминала о поцелуях, значит, тебе есть о чем рассказать.
Тэра покачала головой.
— Это все твоя вина, это твоя идея: «Джек мой герой».
— Ну, это не совсем то, что я имела в виду. Мне просто показалось, что он ближе к твоему идеалу, чем ты думаешь.
— Честно говоря, у него больше хороших качеств, чем я предполагала.
— Тогда спроси его о Саре.
— Я ненавижу тебя.
— Сара была у меня в гостях.
— Да, я заметила.
Джек искоса посмотрел в ее сторону.
— Каким образом?
— Только не подумай, что я слежу за тобой.
Он усмехнулся.
— Я не буду против. Это всего лишь говорит о том, что я тебе небезразличен. |