Разве она сможет танцевать, флиртовать и музицировать, если побывала здесь, увидела совсем другую жизнь? Той, прежней Дельфины больше не существует.
Она посмотрела на горящую лампу в своем окне. Теперь у нее есть выбор.
Стивен нуждается в ней. Настало время повзрослеть.
Глава 8
– Если коротко, майор, у вас два сломанных ребра. Левая рука тоже сломана. Я извлек из вас три пули: одну из плеча и две из спины. Вам повезло, что они не поразили какой-либо жизненно важный орган. Я сохранил пули на тот случай, если вам захочется на них взглянуть… – Тут хирург сообразил, что сболтнул что-то не то, и умолк.
Стивен представил, как покраснело лицо доктора. Сам он сохранял бесстрастие и продолжал молчать.
– Некоторым военным нравится носить пули с собой: как талисман на удачу или что-то в этом роде, – продолжил доктор. – Еще вы изукрашены ссадинами и синяками, что неудивительно, но, на мой взгляд, если ни одна из ваших ран не загноится, жить будете.
– А глаза? – спросил Стивен. Он затаил дыхание в ожидании врачебного приговора. Ребра заныли, но сейчас он не обратил на боль внимания. – Видеть я буду?
Стивен услышал скрип стула: это доктор заерзал и вздохнул, – и его обдало новой волной табака.
– Не знаю. Сами глаза не пострадали. Возможно, вы получили удар по голове. Ничего такого не припоминаете?
– Нет.
– Ну, это даже и неважно. Я видел такое огромное количество солдат, которые не могут вспомнить подробностей боя. Вполне возможно, зрение к вам вернется. Возможно, и нет. Узнаем со временем.
– И как долго это продлится?
– Совершенно невозможно предугадать. – В голосе доктора появилась нотка раздражения.
Стивен смотрел в потолок, вернее, туда, где потолок, по его расчетам, должен был находиться. Он не мог увидеть его, и, может, никогда не увидит. Майор нахмурился при мысли о том, что простой взгляд вверх и возможность увидеть там обычный белый прямоугольник может принести несказанную радость.
Он услышал, как доктор встал, как звякнуло стекло, послышался звук льющейся воды. Потом в воздухе повис знакомый горький запах.
– Никакого лауданума, – резко отказался Стивен.
– Пожалуйста, майор. Это поможет вам заснуть, облегчит боль. – Доктор заговорил ласково и певуче. Таким тоном уговаривают капризных детей.
– Я не буду принимать это средство, – настаивал Стивен.
Его сестра принимала лауданум после жуткой трагедии, когда потеряла первого мужа и ребенка. У нее возникла зависимость, которая чуть не убила ее. Он сильнее боли, к тому же – солдат. И сможет встретиться со своими демонами лицом к лицу. Даже в темноте, даже в одиночку.
Послышался тихий стук в дверь.
– Войдите, – крикнул доктор.
Стивен насторожился, услышав, что в комнату кто-то вошел, потом уловил легкий запах духов и понял: это Дельфина, – узнал и ее шаги, легкие и быстрые.
– Добрый вечер, доктор. Как он?
– Отказывается принимать обезболивающее, миледи. Могу я попросить вас уговорить упрямца?
Доктор заговорил мягко, ласково, и это свидетельствовало о том, что он явно неравнодушен к леди Дельфине. Стивен представил, как она в ответ улыбнулась доктору, обворожив одним взмахом ресниц, и испытал короткий приступ… ревности? Желания?
– Я постараюсь, но к раненому пришли посетители и настаивают на немедленной встрече.
– Можете говорить со мной напрямую, я ведь здесь, – объявил Стивен. – И с ушами у меня все в порядке. – Он услышал ее легкий вдох. |