Изменить размер шрифта - +
 — Малыш сказал, что ты спасла ему жизнь. Это верно?

— Да, — ответила Скади со свойственным ей легким пожатием плеч. Ее глаза не отрывались от панели управления.

— Есть еще что-нибудь, о чем мы должны бы узнать?

— Я… я так не думаю, — ответила она.

Твисп поймал взгляд Бретта и решил вывалить все скверные новости разом.

— Этот кусок наживки для рвачей, — сказал он, пальцем указывая на Теджа, — управлял субмариной, которая потопила Гуэмес. Уверяет, что понятия не имел, что они задумали, пока субмарина не вгрызлась острову в брюхо. Говорит, что его обвел вокруг пальца морянский командир, парень по имени Гэллоу.

— Гэллоу, — прошептала Скади.

— Ты его знаешь? — спросил Бретт.

— Я его видела много раз. С моим отцом и Карин Алэ, часто…

— Я же тебе говорил! — опередил ее Тедж, тыкая Твиспу в ребра. Твисп схватил его запястье, неожиданно резко вывернул и только потом отпустил.

— А я тебе говорил заткнуться, — сказал Твисп. Бретт и Скади повернулись к Теджу.

— Почему вы так на меня смотрите? — спросил Тедж. — Твисп вам все расскажет… я не мог их остановить… — он смолк, потому что Бретт и Скади по-прежнему неотрывно смотрели на него.

— Они тебе не доверяют, — сказал Твисп. — И я тоже. Но если Скади доставит тебя в целости и сохранности на пусковую базу, может, это окажется только на руку Гэллоу. Если он такой манипулятор, его людишки ползают по всей политической арене. Ты можешь просто исчезнуть, Тедж. — Твисп потер затылок и тихо сказал. — Нам придется опередить их. Потом времени не будет. Мы с Бреттом можем взять лодки и вернуться в Вашон.

— Нет, — настойчиво возразил Бретт. — Я останусь со Скади вместе.

— Мне надо отправиться на базу самой, — предложила Скади. — Когда они увидят меня в одиночестве, то поймут, что мы разделились, и что другие все равно все узнают.

— Нет! — повторил Бретт и крепче обнял ее за плечи. — Мы ведь команда. Мы будем держаться друг друга.

Твисп взглянул на Бретта, и выражение его лица смягчилось.

— Так вот куда ветер дует?

— Именно туда он и дует, — ответил Бретт, крепко держа Скади за плечи. — Я знаю, ты можешь приказать мне отправиться с тобой. Я все еще твой ученик. Но я не послушаюсь.

— Тогда я лучше не буду ничего приказывать, — мягко сказал Твисп и улыбнулся, чтобы его слова не прозвучали слишком жестко.

— Так что мы будем делать? — спросил Бретт.

Тедж заговорил так неожиданно, что все вздрогнули.

— Давайте я возьму грузовоз и сам поплыву на базу. Я мог бы…

— Ты мог бы пошептаться с дружками и сообщить им, где они могут перехватить две медленные лодочки, — сказал Твисп.

Тедж побледнел еще сильнее.

— Да говорю же вам, я не …

— Ты сейчас неизвестная величина, — отрезал Твисп. — Вот кто ты такой. Если твоя история правдива, ты еще тупее, чем кажешься. Но в любом случае мы не можем доверять тебе — по крайней мере доверить тебе наши жизни.

— Тогда я вернусь туда в лодке, — сказал Тедж.

— И тебя опять прогонят. Только на этот раз еще дальше. — Твисп повернулся к Бретту и Скади. — Вы двое твердо решили держаться вместе?

Бретт кивнул, Скади тоже.

— Тогда мы с Теджем возьмем лодки, — решил Твисп.

Быстрый переход