Изменить размер шрифта - +

Он шёл так долго, что уже начал дрожать от холода, ведь эти каменные стены не ведали о царящей на поверхности жаре. Он то и дело натыкался на рабочих, которые прорубали в лабиринте под пирамидой всё новые ходы или украшали уже готовые залы. О тишине и покое не могло быть и речи. Всюду раздавались крики и удары молотов.

Наконец, он нашёл дорогу, которую искал. Хотя назвать это дорогой было трудно. Аргус забрался в крошечное отверстие, располагавшееся непосредственно под гробницей. Здесь начинался длинный узкий тоннель, с таким низким потолком, что Аргусу пришлось ползти по нему на четвереньках, что было очень непросто, учитывая его длинное широкое одеяние. Впрочем, джинн знал, как справиться с этим неудобством. В конце концов, он далеко не в первый раз пробирался в эту комнатушку!

Но он всё равно жаловался на временные трудности:

– И что я вытворяю! Не берегу я себя, не берегу! Этот Сахли никакой не дух из шара. Он – дух бедствия! Дух мучений!

Как хорошо, что скоро это закончится.

– Приветствую тебя! – услышал Аргус ещё до того, как добрался до конца тоннеля. – Я тебя ждал.

Джинн устремил взгляд вперёд, навстречу слабому свету. Этот подземный зал был крохотным, не зал, а небольшая комната. Аргус мгновенно узнал красный орнамент на стенах, иероглифы и искусно расписанные арки, между которыми можно было различить цифры, многочисленные наброски и целые картины.

Аргус с трудом дополз до конца тоннеля и выскользнул наружу. Приветливые руки подхватили его и помогли подняться на ноги.

Выпрямившись, Аргус поймал на себе взгляд древнего старика. Тот был очень худощав и намного ниже Аргуса. На нём была белая набедренная повязка, как у рабочих, трудившихся снаружи на пирамиде, но, несмотря на царящий в подземелье холод, мужчина, казалось, не испытывал надобности в другой одежде. Его голова была выбрита налысо, а в ушах красовались длинные золотые серьги кольца.

Он дружелюбно поклонился Аргусу.

– Приветствую тебя, джинн, снова явившийся ко мне издалека! – провозгласил он. – Ты поспешил ко мне через пространство и время, ко мне, Нетфен Ара Оку, коменданту этого лабиринта, высшему жрецу Ири Пат, доверенному могущественного Имхотепа, архитектора царственного фараона Джосера.

Аргус посмотрел на мужчину сверху вниз. «Если он продолжит, – подумалось ему, – то минует несколько дней, прежде чем я, наконец, смогу объяснить цель моего визита». Но он, разумеется, знал, что верховный жрец дорожит всеми своими титулами. Также он знал, что и от своих гостей тот ожидает представлений, доказывающих их величие. Только вот Аргус об этом как то не подумал.

– Благодарю тебя, Нетфен Ара Ок, и очень рад тому, что мне позволено находиться рядом с тобой, – ответил он и, запинаясь, продолжил: – Я, Аргус, джинн… – Список его званий и достижений был не таким бесконечно длинным, как у его собеседника, и не таким благозвучным, но Аргус почувствовал вызов. Ведь каждый объявленный титул добавит ему веса в глазах мага. Так что ему пришлось приложить усилия и слегка приукрасить своё имя. – Аргус, повелитель пустыни, властитель пространства и семени… – Ох, он кое что перепутал, подумав о семенах трав и о чае от укачивания. Он хотел сказать, «времени». Какая разница! Он продолжал: –…Аргус, мастер заклинаний и заклинатель мастеров… – Да, так хорошо. И далее: – Владыка огня без дыма и волшебного шара без духа… – Нет, снова вышло неловко. Он подумал о Сахли и… Ну, неважно. Далее: – И… Э э э… И… Э… – Он поклонился. – …и гость этой пирамиды. – Аргус снова поклонился. Он справился. Особенно если старик не слишком внимательно вслушивался.

Египтянин выглядел довольным.

– Ты явился один, не так ли? Магический амулет подсказал мне, что тебя ко мне привёл исключительный случай.

Быстрый переход