– Что? – спросил он недовольно.
– Собака, – промолвила она в ответ.
Рассмеявшись, Арик сел.
– Выходит, наша маленькая драконша весьма скромна, так? – проговорил он. – Я могу его прогнать.
– Нет… Дело не только в собаке… Просто мы… не можем, – пролепетала Гвинет.
Вздохнув, Арик нежно погладил ее плечо.
– Нет, Гвинет, можем, – вымолвил он. – Ты моя жена. Настало время закрепить наш духовный союз союзом плоти, как велит Господь.
– Но мы… Я… – неуверенно пробормотала Гвинет. Она дрожала от возбуждения и страсти и сожалела о том, что не может полностью отдаться во власть этих потрясающих ощущений. И почему только ее тело рвется навстречу человеку, который не может обеспечить ей ту жизнь, о которой она мечтает? – Мы не можем, – повторила она.
Нахмурившись, Арик встал и бросил на полуодетую Гвинет ее алое платье.
– Как хочешь, – сказал он. – Но в один прекрасный день тебе придется признать, что я твой муж, и не важно, отшельник я или нет. Закон, церковь и мир уже признали это.
Не успела Гвинет сказать, что ей и в голову не приходило обидеть его, Арик свистнул Псу и направился к двери. Глядя в окно на то, как силуэты собаки и ее хозяина растворяются под сенью древнего, как мир, леса, Гвинет почувствовала, что ее глаза наполняются слезами…
Глава 7
Прошла уже неделя, во время которой Гвинет и Арик почти не разговаривали. За эти дни Арик пытался заставить себя забыть о том, каково это – ощущать под собой ее тело, пробовать на вкус ее кожу, восхищаться изысканностью ее точеной фигуры, освещенной зыбким светом свечи, дивиться ее интеллекту и остроте ее язычка.
Все это продолжалось до тех пор, пока он не получил письмо.
Сидя на своем стуле под свесом крыши, Арик увидел приближавшегося к его дому всадника. Из-за слабого дождичка, капавшего на свежую листву, фигура всадника была плохо различима. Но когда тот оказался ближе, Арик сумел разглядеть крест на его накидке. Крест Невиллов.
Похолодев, Арик закрыл глаза, его мысли лихорадочно понеслись вперед. Кто-то за ним послал.
Черт! Сжав внезапно увлажнившимися руками деревянную фигурку своей обнаженной жены, которую он вырезал последнее время, Арик шепотом выругался. Ошибки быть не могло: всадник ехал прямо к его дому.
Арик почувствовал, что его лицо, спину, шею и грудь заливает потом – и это несмотря на пронизывающий ветер. Он крепче сжал дрожащими руками статуэтку. Мрачные предчувствия вперемежку со страхом и гневом охватили его. Что нужно этому вестнику реального мира? Как быть с Гвинет?
Арик оглянулся через плечо – его худшие страхи подтвердились. Она тоже услышала стук лошадиных копыт и теперь с растущим удивлением на своем выразительном лице смотрела в окно. Помоги ему Господь! Как он объяснит ей, что от него потребовалось посланцу Нортуэлла?
– Оставайся в доме, Гвинет, – тихо проговорил Арик.
– Но кто… – начала было она.
– В доме, – тихо, но твердо повторил Арик, а затем повернулся к всаднику, который был уже всего в нескольких футах от дома.
Вместо того чтобы пригласить незнакомца в дом, под крышу, Арик сам вышел навстречу ему под холодный дождь. Без сомнения, именно из-за этого, дождя по его телу пробежала дрожь.
Всадник притормозил, Арик взялся за удила.
– Стой! – сказал он. – Что привело тебя сюда?
Спешившись, молодой человек низко поклонился Арику.
Когда он выпрямился, Арик увидел, что адамово яблоко так и ходит ходуном под тонкой и влажной кожей на его шее. |