Изменить размер шрифта - +
 – Правда, Дрейк совершенно изменился, к моему глубокому сожалению.

– И это тебя тревожит. – Заметив, как сжались губы Арика, Гвинет поняла, что не ошиблась в своем предположении.

Мрачно кивнув, Арик сказал:

– У меня такое ощущение, что им обоим не терпится умереть. Киран мечтает о смерти ради, короткого мгновения экстаза, который дает битва, а Дрейк – из-за желания отомстить.

Услышав вздох мужа, Гвинет оторвала взгляд от капусты, на которую решила смотреть весь вечер, и перевела его на Арика. От беспокойства и переживаний его золотистые брови насупились, уголки большого рта опустились. У него самого было немало причин для тревоги, однако это не мешало Арику переживать за тех, кого он любил. Гвинет была поражена его способностью к состраданию.

Арик, будучи незнакомцем, женился на ней, чтобы спасти ей жизнь. А она была настолько поглощена собственными переживаниями, что ни разу не оценила его благородного поступка. А сколько раз он забывал о своих делах, чтобы осушить ее слезы, ободрить ее, развеселить! А она, его жена, отказывала ему в ласках, которые так важны для мужчины, для мужа.

Не зная, что бы можно было сделать, чтобы исправить собственную глупость, Гвинет встала и придвинулась ближе к Арику, а затем робко притронулась к его руке. Он поднял на нее вопросительный взгляд, его длинные золотистые волосы от этого движения шатром упали ему на спину и широкие плечи.

– Я поняла, что ты несчастлив из-за того, что тебе пришлось уехать из своей лесной хижины и вернуться сюда, – вымолвила Гвинет.

В глазах Арика появилась боль, а потом его взгляд стал пустым и безразличным.

– Да, – почти беззвучно бросил он.

А затем, без предупреждения, Арик положил руки на талию Гвинет и привлек ее ближе к себе так, что она оказалась между его раздвинутых ног. Он опустил голову и уткнулся лицом в ее живот, словно ее близость делала его увереннее, согревала его.

Гвинет была удивлена, однако удивление быстро сменилось желанием, которое, загоревшись где-то в животе, стало медленно расползаться по всему ее нутру. Она запустила пальцы в его длинные волосы, стала поигрывать золотистыми кудрями, любоваться ими.

– Я бы хотела, чтобы вы не испытывали тревоги, находясь здесь, мой супруг, – прошептала она.

Арик поднял голову, его взгляд устремился к ее лицу. Он испытующе посмотрел своим серебристым проникновенным взором в ее глаза. Гвинет задрожала.

А потом Арик поднялся. Высокий, на полголовы выше Гвинет, он умудрился встать так, что его колени по-прежнему крепко сжимали ее. А его взор по-прежнему пожирал жену, от чего пламя ее желания разгоралось все ярче.

– Супруг? – многозначительно переспросил он. Гвинет залилась краской, поняв, на что он намекает. Впрочем, теперь она хотела того же самого, что и Арик.

– Да, супруг, – кивнула Гвинет. – Муж.

– Гвинет… – проговорил он таким тоном, что у нее по спине поползли мурашки. – Мне так приятно, что ты находишься рядом со мной.

От него пахло водой и лесом, от его тела исходил испепелявший ее жар, а под его взглядом она плавилась, как масло в жаркий день.

– П… правда? – решилась спросить Гвинет.

– Я покажу тебе, насколько сильно, – посулил Арик.

С этими словами он взял ее лицо в свои огромные ладони и впился в ее губы горячим поцелуем. Дыхание Гвинет стало прерывистым, а потом она, кажется, и вовсе перестала дышать. Арик придвинулся ближе, и вот уже их плечи, груди, животы, бедра соприкоснулись. Гвинет ощутила, как его возбужденная плоть впилась в ее мягкий живот, а его губы тем временем нежно, но властно овладевали ее губами.

Млея от поцелуя, Гвинет обхватила Арика за плечи, чтобы не упасть, и приоткрыла рот под его натиском.

Быстрый переход