Изменить размер шрифта - +

– Не хочешь пожелать мне удачи?

– Я бы пожелала, если бы ты действительно увольнялась, – сказала Тринити, оглянувшись через плечо, и зашагала по коридору.

Рэйна свирепо посмотрела вслед удалявшейся подруге.

Тринити была права. О, не относительно того, что Рэйна не может уволиться, но относительно того, что эта работа подавляет творческие способности и вытягивает из нее силы. За девять лет в «Мессина дайэмэндз» она больше отработала сверхурочно, чем многие за всю жизнь.

Когда Дереку было что-то нужно, он сначала звонил ей. Он мог позвонить в два часа ночи или в прекрасную солнечную субботу. Дерек не был неразумным человеком. Он ожидал от нее не более того, что ожидал от самого себя. Просто от самого себя он ожидал многого.

Она мирилась с этими безжалостными требованиями по двум причинам: огромные деньги и страстная влюбленность в Дерека. Но пора перерезать веревку. Теперь, когда она больше не нуждается в этих деньгах, она может уволиться, уйти и продолжать жить. Отказаться от ребяческих фантазий, будто он однажды поведет себя иначе, поймет, что она женщина, и увезет ее в романтическое путешествие на Арубу.

Если бы этому суждено было произойти, это произошло бы несколько лет назад.

По дороге в кабинет Дерека Рэйна остановилась у принтера. Шагая по коридорам, она просмотрела заявление, чтобы убедиться в том, что написала его – как она помнила – в кратком и профессиональном стиле. Незачем унижать себя проявлениями чувств, неуместных в служебной обстановке.

Она постучала в дверь его кабинета, прежде чем войти. Как всегда, в его кабинете чувствовался слабый запах древесного масла и цитрусовый аромат одеколона Дерека. Он стоял к ней спиной, глядя из окна двадцатого этажа на деловую часть Далласа. На нем был итальянский серый костюм из тонкой шерсти, который подчеркивал его широкие плечи.

– Мистер Мессина, можно мне с вами поговорить?

– Слава богу, вы здесь, Рэйна. – Дерек повернулся. – У нас сегодня много дел.

Услышав его слова, она внезапно испытала чувство утраты. Почти каждый день он начинал с этих слов. Потом она перевела взгляд с его лица на спящего ребенка, которого он держал на руках.

Ее сожаление немедленно сменилось замешательством.

– Откуда здесь ребенок?

Выражение лица Дерека изменилось. Судя по его виду, он был так же озадачен, как и Рэйна.

– Она – моя.

 

Рэйна невольно смяла в руке только что напечатанное заявление об уходе.

– Ваш ребенок? Но это невозможно!

– При обычных обстоятельствах я согласился бы с вами. Но результаты теста на установление отцовства утверждают другое. – Дерек скривил губы.

Кто-нибудь, кто знал его не так хорошо, мог бы совершить ошибку и подумать, что он криво улыбается, но Рэйну не проведешь. Дерек никогда не улыбается. Ей показалось, что пол под ней покачнулся. Можно только догадываться, как он себя чувствует.

– Это Изабелла?

– Да.

Она сделала несколько неуверенных шагов, после чего опустилась в кресло напротив письменного стола Дерека.

– Я не понимаю. Я думала, что она – дочка Декса. Что ее мать – Джуэл, или Люси, или как там она себя называла. Она сама мне так сказала.

– Она солгала. – Будто почувствовав, что о ней заговорили, Изабелла начала нервно извиваться объятиях Дерека. Он подошел к своему креслу и сел. – Джуэл и Люси – сестры-близнецы.

– Итак, кто из них мать Изабеллы?

– Джуэл.

Рэйна откинулась на спинку кресла, пытаясь понять то немногое, что ей сообщил Дерек.

– Значит, женщина, с которой я встретилась на прошлой неделе, женщина, которой так интересовался Декс, это была…

– Люси.

Быстрый переход