— Феноменален, — поправил он.
— Феноменален, — послушно повторила она.
Матиас заслуживал такой характеристики, но она так ничего и не узнала о его чувствах, поэтому решила перевести разговор на другую тему.
— Матиас, — осторожно начала она, — ты уже определился с названием должности, которую я буду занимать в «Бартон лимитед»?
Этот вопрос вовсе не был таким странным, как могло показаться. Матиас не привык говорить о своих эмоциях. Хотя Кендалл знала, что небезразлична ему, она не была уверена, что так же много для него значит, как он для нее. Если она сейчас спросит его о чувствах, он промолчит. Поэтому лучше заговорить с ним о делах.
— Я не ожидал услышать от тебя сейчас этот вопрос, — сказал Матиас. — Думал, ты собиралась спросить меня о моих чувствах.
Кендалл покачала головой.
— Я хочу узнать о своей новой должности. И на сей раз мне нужны подробности, а не расплывчатые обещания.
Матиас вздохнул.
— По правде говоря, я еще не определился с названием.
Она медленно кивнула, испытав небольшое разочарование.
— Хорошо. Что будет входить в мои новые обязанности?
Он выдержал красноречивую паузу, затем произнес:
— Эта должность станет для тебя настоящим вызовом. Ты каждый день будешь сталкиваться с серьезными трудностями.
Это звучало слишком неопределенно.
— Например? — спросила Кендалл.
— Ну, твой рабочий день будет начинаться в полвосьмого, — ответил он.
— Матиас, так было и раньше, когда я работала на тебя. Это не проблема.
— Ты права, — согласился он. — Тем не менее твоя новая должность подразумевает много важных обязанностей.
Ее разочарование усилилось.
— Ты уже говорил. Только не уточнил, что это за обязанности.
— Я говорил, что они очень важные.
Кендалл нетерпеливо вздохнула. Разочарование уступило место раздражению. Она догадалась, куда он клонит, и хотела поскорее с этим покончить.
— Ты не мог бы выражаться конкретнее? — равнодушно попросила она.
— Ну, — произнес он тоном, который всегда использовал, когда хотел ввести кого-то в заблуждение, — например, каждое утро ты будешь закупать провизию.
Эти слова лишили ее последней надежды.
— Закупать провизию, — повторила Кендалл.
— Да, закупать провизию, — подтвердил Матиас.
— Другими словами, покупать для тебя кофе.
Он обиженно вздохнул.
— Нет, не только кофе.
— Хорошо, значит, еще рогалики и гамбургеры.
Матиас открыл рот, чтобы возразить, но она опередила его.
— Какие другие важные обязанности у меня будут?
Она догадывалась, но хотела убедиться, прежде чем отказаться от должности. А затем собрать вещи и вернуться домой. Она это сделает, даже если ей придется добираться до Сан-Франциско автостопом.
— Посмотрим, — ответил Матиас, сделав вид, что глубоко задумался. — Ты также будешь ответственна за мое техническое обеспечение.
— Ты имеешь в виду, я должна буду покупать программы для твоего ноутбука?
— Ты все понимаешь слишком упрощенно.
— Верно, — согласилась она. — Мне придется самой еще и заполнять гарантийные бланки. Безусловно, это очень серьезная обязанность.
Не обращая внимания на ее насмешливый тон, он продолжил:
— Еще ты будешь отвечать за организацию моего рабочего пространства…
— То есть следить за порядком на твоем столе и снабжать тебя канцтоварами, — интерпретировала она. |