Изменить размер шрифта - +
Господи, Рози терпеть не могла мыться! Ванна растворяла слои грязи, под которыми она пряталась, и теперь девушке казалось, что она обнажена и беззащитна.

– Перестань пялиться на меня! - Она вскочила, повернулась к нему спиной и устремилась к крючкам за дверью. Нахлобучив шляпу и натянув тяжелую бесформенную куртку, Рози почувствовала себя более или менее прикрытой. - Ты идешь или намерен болтаться здесь весь день?

Не дожидаясь Боуи, она вышла наружу и глубоко вдохнула холодный прозрачный воздух. И снова поразилась, что солнечные лучи, отражавшиеся от тающего снега, не слепят ее и не режут глаза. Радуясь, что не испытывает боли и тошноты, Рози, однако, так растерялась, будто лишилась чего-то важного, жизненно необходимого.

Едва хлопнула кухонная дверь за спиной, она направилась к восточной секции изгороди, говоря Стоуну через плечо:

– Нам нужно решить, сколько акров мы сможем засеять. Незачем тратить последние силы на починку ограждения вокруг площадей, которые мы не в состоянии обработать. Надо оградить только пахотный участок. Как по-твоему, со сколькими акрами мы управимся?

Стоун поравнялся с ней, но Рози, ускорив шаг и глядя себе под ноги, устремилась вперед.

– Тебе решать, - ответил он. - Это твоя ферма.

– В таком деле я бы не отказалась от совета.

– Кажется, в последнее время я принимаю не самые лучшие решения. Ты ведь не собираешься запрягать Айвенго в плуг?

Рискнув взглянуть на него, она обрадовалась, что не видит его глаз, скрытых под низко опущенными полями шляпы.

– Вообще-то я собиралась запрячь тебя.

Боуи резко вскинул голову:

– Вот оно что, так я твоя тягловая лошадь?

– У нас нет выбора, ведь ты же согласен, что заставить Айвенго тащить плуг - значит погубить его? - Рози направилась вперед по полю, обходя грязные проталины. - Ты потащишь плуг, а я буду направлять его. Джон Хоукинз, следуя сзади, будет сеять. - Гробовое молчание было ответом на ее предложение. - Не знаю, как это сделать иначе.

Стоун шагал за ней по полю по другую сторону изгороди. Почти вся земля была еще скована морозом, но кое-где их сапоги вязли в холодной жидкой грязи.

За три часа они обошли семь акров, которые Рози решила возделать, и обследовали повалившуюся ограду, оценили расположение участка.

Они остановились возле лежавшей на земле секции изгороди, наполовину погребенной под снежными сугробами, и выпили кофе из одной фляжки.

– Сегодня ты выглядишь на свои двадцать три, - заметил Боуи, глядя на ее поднятое к солнцу лицо. - Почему ты так настроена против зеркал в доме?

– Потому что у меня нет ни малейшей охоты смотреться в них, - огрызнулась Рози. - И не приставай ко мне с этим. - Они отлично ладили друг е другом, обсуждая состояние фермы и планы на весну. Однако Боуи все испортил именно тогда, когда она начала немного оттаивать.

– Кое-чего я все же не понимаю. Какого дьявола ты решила, что уродлива?

– Почему бы тебе не заткнуться? - Мужчины вечно лезут куда их не просят, полагая, что имеют право распоряжаться не только собственностью и телом женщины, но и контролировать ее мысли. Скрипнув зубами, Рози пнула ногой снежный ком и двинулась прочь. Перешагнув через поваленную ограду, Боуи последовал за ней.

– Это Фрэнк Блевинз сказал тебе, что ты уродлива?

Ее глаза невольно метнулись к надгробию, торчавшему между домом и тополями. С такого расстояния камень был едва различим, но Рози физически ощущала, что он все слышит и наблюдает.

– Значит, он был слеп или солгал.

– Заткнись, черт бы тебя побрал! Не напоминай мне о нем! - Рози слышала гулкое уханье сердца под толстой курткой и чувствовала, как пот проступил на ладонях и шее. Сдернув перчатки, она вытерла о куртку влажные ладони.

Быстрый переход