— Мне кажется, — неожиданно подал голос Лоренс, — что вы, господа, не стали бы заезжать сюда, если бы вам было известно местонахождение Найджела и Аманды. Поэтому мы ждем ваших объяснений. Или вы предпочитаете оставить пока свою информацию конфиденциальной? Кроме того, я считаю, что несправедливо отвергать теорию Майкла, если у вас на данный момент не имеется своей собственной.
Полицейские переглянулись.
— Я подумал и решил, что, пожалуй, выпью, — внезапно заговорил старший инспектор. — За последние двадцать четыре часа я так и не смог отдохнуть.
Харрисон вздохнул с облегчением, но Дикон так и не мог понять, к чему относился этот вздох: то ли к тому, что сержанту самому хотелось выпить, то ли к слабости своего старшего коллеги.
— И я не откажусь, — согласился Грег.
Оба полицейских сошлись на пиве, и, пока Терри разливал его по бокалам, Форчен пересказал те события, которые заставили его прибыть в Лондон для консультации с сержантом Харрисоном.
— Не так давно мы решили навестить дом Аманды Пауэлл. — Он замолчал и отпил несколько глотков из бокала, который подал ему Терри. — И в углу гаража обнаружили труп Найджела де Врие, — напрямую заявил инспектор. — Он был полностью обнажен. Похоже, смерть наступила от удара тяжелым предметом в затылок. Пока что это приблизительные данные, но мы полагаем, что он скончался примерно тридцать шесть часов назад, сразу после того, как мистер Гровер видел его через окно в гостиной.
Наступила долгая пауза.
Дикон подумал о том, как бы сейчас отреагировали полицейские на его признание в том, что прошлой ночью он наносил визит Аманде. Тогда бы, разумеется, все теории о неумолимости судьбы были бы заброшены и забыты. Полиция Лондона и Гемпшира уже не сомневалась в том, что Барри и Майкл каким-то необъяснимым образом причастны ко всему, что происходит с этой женщиной. Дикон вспомнил и неестественную бледность Аманды, и то, как ее глаза следили за каждым его движением. Может быть, она боялась, что он неожиданно наткнется на труп Найджела? Неужели он находился в нескольких шагах от мертвого тела? Но как, черт возьми, она могла оставаться такой спокойной и собранной, если в это время труп ее любовника был спрятан в том же доме и смерть Найджела оставалась на ее совести?
Дикон крутил ножку бокала между большим и указательным пальцами, медленно поворачивая его на скатерти.
— Если труп находился у нее в доме, — медленно заговорил он, обращаясь к Харрисону, — тогда становится странным, что она начала жаловаться вам на Барри. Она или удивительно хладнокровная женщина, или абсолютная дура.
— Скорее, хладнокровная, — кивнул сержант, вспомнив, с какой легкостью Аманда впустила в дом полицию, имея в этот момент труп в своем гараже. — Мне кажется, она захотела узнать, что именно рассказал нам Барри, прежде чем выработать план действий. Очевидно, поначалу она решила оставить его машину где-нибудь в Дувре, а от тела избавиться в другом месте, но потом, узнав, что Барри видел ее вместе с Найджелом, она не смогла привести свой план в исполнение, и ей пришлось срочно скрыться. — Он немного помолчал. — Но остается чисто техническая проблема. Кто откатил «роллс-ройс» в Кент, если сам владелец в это время был уже мертв и находился в гараже миссис Пауэлл?
На это никто из присутствующих ответить не мог.
— Если за рулем находилась Аманда, — продолжал сержант, — то как она могла успеть вернуться к девяти утра, чтобы ее видели соседи, поговорить с ними и на их же глазах уехать на своей машине к матери на Рождество? Утром она точно не могла это сделать, потому что в полдень находилась в доме матери. |