— Правда то, что тебе нет до меня никакого дела, кроме как переспать со мной. Ты хочешь спать со мной — вот правда! То, что я адвокат твоей бывшей жены, то правда! А может быть, правда и то, что если ты каким-то образом будешь иметь власть надо мной, ее адвокатом, то будешь иметь власть и над ней. Правда в том, что я была дурой, впустив тебя, а еще правда, что я счастлива теперь, когда ты наконец уходишь.
Мгновение нельзя было понять, что отразилось на его лице: злость, ярость, борьба, изумление, а потом то, чего она никак не ожидала — Митч улыбнулся, уголки рта поднялись вверх, и он сказал:
— Невиновен по первому и второму пунктам. Виновен по третьему, невиновен по четвертому и пятому. Что же касается конца твоей речи, то проявлять сострадание — вовсе не глупо, а твое последнее желание — ложь. Ты так же счастлива, что я ухожу, как и я. Правда то, что, приехав сюда, сначала я вовсе не собирался оставаться; мне и в голову такое не приходило. Но в городе только два такси, и водитель очень спешил к своей постоянной клиентке — отвезти ее в салон красоты. Я притащил сюда свои вещи, потому что у меня были важные документы, которые никак нельзя было нигде оставлять. А я как раз перебирался из отеля в отель. Но когда я встретил тебя, увидел тебя, я не захотел уезжать. Я приехал сюда в ярости от того, что ты отказалась разговаривать со мной по телефону в пятницу. Но остался я потому, что просто не хотел уезжать. Я знаю, это было не так уж умно, но в своей жизни я делал кое-что и поглупее — и не жалею об этом, — он подхватил с пола свои чемоданы. — Полагаю, увидимся в суде?
Блаэр стояла и молча смотрела, как он уходит. Потом направилась к двери, чтобы открыть ему, и тут он остановился и взглянул на нее. Он снова опустил чемоданы на пол. Его глаза с нежностью смотрели на нее.
— Не скоро еще вновь наступит такой момент. Я хочу поцеловать тебя, Блаэр.
— Нет, — прошептала она. — Она знала, что лучше ей не целовать его и не позволять ему сделать это. Внутри у нее все было напряжено до предела, одно его прикосновение — и она бы не выдержала. — Просто уходи, Митч, — с мольбой в голосе произнесла она. — Все, что нужно, уже сделано. Давай на этом закончим.
Он медленно отвел от нее взгляд и вышел.
6
Она стояла замерев, глядя на закрытую дверь широко распахнутыми зелеными глазами, и лицо ее выражало безмерное одиночество. Наконец она повернулась и пошла по коридору, и внутренний голос шептал в такт ее шагам: «Ты поступила так, как надо. Он должен был уйти».
Может быть, они когда-нибудь встретятся? Когда-нибудь, когда все это кончится. До этого момента она не осознавала, что ожидание может быть долгим, очень долгим — несколько недель, а то и месяцев. В любом случае, сейчас у нее было чувство, что Митч Морган только что ушел из ее жизни навсегда.
Неделя подошла к концу, и это чувство ее не обмануло. Он никак не попытался связаться с ней — ни записки, ни звонка, ничего. В субботу вечером зашел Вэйн, и они решили приготовить во дворе ужин на жаровне. Пока он присматривал за стейками, она пошла в дом порезать салат. Стоя у кухонного стола, она резала латук и смотрела в окно. Вэйн сидел на раскладном стульчике около жаровни, а вокруг смеркалось. Солнце уже уходило за горизонт, и темные красные тона постепенно блекли, уступая все более заметному темно-синему цвету, который скоро разольется над штатом Вирджиния.
Глядя на Вэйна, она уже не могла видеть его четко. Перед ее взором стоял Митч. Было забавно смотреть на одного мужчину, а видеть другого.
Приготовив салат, она накрыла миску крышкой, поставила ее в холодильник и, выйдя на заднее крыльцо, крикнула:
— Ну как, готово?
Вэйн повернул голову. |