Я пыталась рассказать, что на самом деле всё сделал ты, но меня просто не стали слушать. До зубов вооруженный бывший беспризорник показался властям не слишком убедительным персонажем.
— Ну, зато ты теперь директор, — усмехнулся я, чувствуя под своей ладонью горячую кожу Анны. — Так что и мне, я надеюсь, тоже перепадет немного приятных плюшек.
— Приехали, — ответила госпожа Койц, паркуя кар на небольшой площадке, образованной расширением магистрального тоннеля. — Вот здесь я и живу. Плюшек у меня нет, зато вкусный ужин в романтической обстановке я тебе с удовольствием организую.
По моей руке вновь пробежались острые коготки, и я понял, что до утра я точно ничего не хочу знать ни о каких Руинах, боевых роботах, плазменных пушках, полковниках, интернатах и прочих прелестях нашего процветающего мегаполиса.
Глава 3
С майором Хлоем я встретился во время первого урока. Занятия в интернате начались как раз с сегодняшнего дня. Впрочем, учебный процесс в данный момент меня волновал, пожалуй, меньше всего, хотя я всё больше убеждался в том, что знаний мне катастрофически не хватает и с этим срочно нужно что-то делать.
— Проходи, Рич, — кивнул мне майор, махнув рукой в сторону кресла для посетителей. — Нам давно следовало пообщаться, но ты почему-то всё это время меня игнорировал. Кажется, в прошлый раз ты что-то говорил о партнерстве, а с партнерами так не поступают.
— Я ходил в рейд, — претензии майора меня ничуть не смутили. — Думаю, вы понимаете, что первые часы после столь масштабного боя — лучшее время для сбора трофеев. Так что именно нашими общими делами я и занимался, а потом отправился к скупщику, чтобы сдать добычу. Там произошел неприятный инцидент, вот и пришлось задержаться.
— Шифф не дал справедливую цену? — сделал стойку майор.
— До цены разговор не дошел. Мы там оба чуть на тот свет не отправились, когда во время технической диагностики один из артефактов ожил и попытался напасть на Шиффа. Торговец хлебнул нейротоксина. Хорошо хоть совсем немного, да и откачали мы его вовремя. Мне тоже было хреново после дозы комплексного антидота, потому на звонки и не отвечал. Ну а потом, когда вечером прибыл в интернат, хотел зайти поговорить, но охранник сказал, что вас нет на месте, а позвонить не успел — меня сразу к директору отвели.
— Ну и как тебе новая хозяйка интерната? — с гадкой улыбочкой и явным подтекстом поинтересовался Хлой.
— Заметно адекватнее, чем предыдущий директор, — я нейтрально пожал плечами. — Хотя выволочку за нарушение правил интерната я всё-таки получил. Зато и без поощрений не обошлось.
Майор слегка изогнул бровь, демонстрируя неподдельный интерес к деталям процесса получения мной поощрений.
— Свободный режим посещения занятий при условии нормальной успеваемости, — невозмутимо пояснил я, — и возможность в любое время покидать территорию интерната без получения от администрации специального разрешения. В конце концов, все лавры за спасение сотни воспитанников получила именно госпожа Койц, так что должно же и мне что-то перепасть. Кстати, от разрешения на проход в интернат с оружием и в боевой экипировке я бы тоже не отказался, а это уже по вашей части. В конце концов, я официальный охранник торговой гильдии и совсем недавно наличие у меня пушек и брони пошло интернату только на пользу, так почему бы не сделать для воспитанника Рича небольшое исключение из правил?
— Я подумаю над этим предложением, — усмехнулся майор. — Поощрения — это хорошо, но ты лучше скажи мне, чем порадуешь по трофеям. За прошлые сутки уцелевшие старатели других интернатов собрали богатую добычу, а мне пока нечем порадовать господина Коу. Скажу честно, ждать, когда он сам начнет задавать мне неудобные вопросы мне бы очень не хотелось. |