|
Мне явно пытались всучить конфетку в красивой обертке, но с совершенно непонятным содержимым. Спасибо, кушайте сами. Тем не менее, я обещал Декарту обдумать наш разговор и связаться с ним через Штейна. Сходу отказываться от его предложений мне показалось неправильным. В конце концов, я ведь мог и ошибаться в своих оценках, да и рассчитывать, что Декарт вот так просто откроет передо мной все карты было бы странно. Я ведь должен был выглядеть в его глазах не менее мутным типом, чем он сам показался мне.
Когда я вернулся к парням Джея, все обозначенные на моей карте артефакты уже были извлечены из-под обломков и аккуратно сложены на относительно ровной площадке. Оценив на вскидку состояние трофеев, я остался доволен. Разочаровывать майора мне совершенно не хотелось. Как бы ни было мне противно иметь с ним общие дела, сейчас мой успех прямо зависел от прочности его позиций в структуре Синдиката, и хотел я этого или нет, мне приходилось работать на их укрепление.
Часть добычи я уложил в грузовой отсек «Каракурта» и навьючил на него сверху, а остальное Джей распределил по рюкзакам своих парней. Рейд можно было считать удачным, и теперь, как минимум, дня на три я мог спокойно забыть о майоре и заняться своими собственными проектами.
К Шиффу мы с Джеем заявились вдвоем. Я представил торговцу лидера новой артели, разгрузил добычу и оставил их наедине. Претендовать на долю с этих трофеев я не собирался, так что с чистой совестью оставил Джея набираться опыта в общении со скупщиком.
— Зайдешь через пару часов? — осведомился торговец. — По твоему заказу есть кое-какие подвижки.
— Давай лучше вечером, не хотелось бы опять пропускать занятия.
— Ну, как знаешь, — кивнул Шифф и вернулся к груде трофеев, рядом с которой в явном нетерпении дожидался Джей.
На свое первое занятие в роли преподавателя я явился в сопровождении «Каракурта», тащившего на себе многочисленные наглядные пособия, которые я взял в долг у Шиффа. Торговец удивленно покачал головой, когда я рассказал ему о новом курсе, внедряемом госпожой Койц в нашем интернате, и о моей роли в этом процессе. И это он еще не знал, что его ждет впереди, но заранее раскрывать торговцу свои планы я не стал — пусть будет сюрприз.
— Сегодня у нас вводное занятие, — начал я, обведя взглядом класс.
Первый урок мне выпало вести у воспитанников второго года обучения, но не у класса Нилы, а у параллельного. Незнакомых лиц здесь хватало. Поредевшие контингенты интернатов объединяли и перемешивали в совершенно непредсказуемом порядке. Мне было очень любопытно, как парни и девчонки воспримут странного учителя, который на год младше их самих, однако, вопреки ожиданиям, не слишком уверенные кривоватые ухмылки я увидел лишь на двух или трех лицах. Видимо, моя история здесь многим уже была известна, да и «Каракурт», послушно бегавший за мной, как на привязи, видимо, тоже производил на воспитанников определенное впечатление.
— Я Марк Рич, сотрудник охраны торговой гильдии и одновременно такой же воспитанник шестого интерната, как и все вы, — продолжил я, вполне довольный реакцией аудитории на мою персону, — Так уж вышло, что мне есть что вам рассказать о Руинах и добываемых в них артефактах. Итак, начну с очевидных вещей, наверняка хорошо известных большинству из вас. Легальной добычей трофеев в развалинах промзоны на Бригане-3 занимаются специальные отряды наших доблестных военных.
В последнюю фразу я вложил известную долю сарказма, и от слушателей это не ускользнуло. На этот раз кривые улыбочки появились в изрядном количестве, но адресованы они были уже не мне. О степени энтузиазма, с которым наши вояки, сидящие на стабильной зарплате, ходили в рейды на нейтралку, не знал только ленивый. Подставлять задницы под совершенно лишние приключения солдаты армейских рейдовых отрядов желанием совершенно не горели. |