С э р А л е к с а н д р К а д о г а н (Соединенное Королевство):
Я согласен с представителем Польши, который заявил, что у него нет
намерения помешать Ассамблее рассмотреть этот вопрос. Поэтому было бы,
пожалуй, возможно указать в пятом абзаце предложенной им резолюции: "Совет
Безопасности... постановляет держать ситуацию в Испании под непрерывным
наблюдением...", после чего я бы включил слова: "впредь до сессии
Генеральной Ассамблеи..." Если представитель Польши согласится на
включение этих слов, то это разрешит мои сомнения. Я должен сказать, что и
я сам, и Совет, надеюсь, также поймем это в том смысле, что, когда
соберется Ассамблея, Совет Безопасности будет обязан в силу этой поправки
снять вопрос с повестки дня и передать его в Ассамблею. Если представитель
Польши может принять эту поправку, то я, со своей стороны, смогу принять
соответствующую часть его резолюции.
При условии внесения этих поправок я мог бы принять всю резолюцию, за
исключением той части, на которую уже обратил внимание представитель
Австралии и где говорится, что, согласно расследованию Подкомитета, ,,
фашистский режим Франко представляет серьезную угрозу поддержанию
международного мира и безопасности". Как и представитель Австралии, я
считаю это неверным. Расследование Подкомитета отнюдь этого не установило.
А. А. Г р о м ы к о (Союз Советских Социалистических Республик):
Поправка, предложенная господином Кадоганом, совершенно устраняет основной
смысл и основное содержание резолюции, предложенной представителем Польши
господином Ланге.
Господин Ланге рекомендует, чтобы Совет Безопасности, оставив
испанский вопрос в повестке дня, решил, какие меры он в дальнейшем может
принять в связи с рассмотрением испанской проблемы.
Значит, согласно проекту. Совет Безопасности решит, какие меры он
должен принять... Господин Кадоган предлагает, чтобы Совет Безопасности
вынес решение передать этот вопрос в Генеральную Ассамблею.
Я считаю, что было бы неправильным в настоящее время соглашаться, с
одной стороны, на то, чтобы испанский вопрос остался в повестке дня, а с
другой стороны, заявить, что когда Совет Безопасности возвратится к этому
вопросу, то он должен передать испанский вопрос в Генеральную Ассамблею.
Одно другое исключает. Одно положение противоречит другому. Если Совет
оставляет этот вопрос в повестке дня, то, следовательно, он должен принять
меры и вынести решение. Если он не оставляет этого вопроса в повестке дня,
тогда он допускает грубейшую ошибку, несовместимую с принципами Устава,
требующими, чтобы Совет Безопасности был начеку и обеспечивал мир. По
соображениям, которые я высказал, я, к сожалению, не могу дать согласия на
принятие поправки, которая была предложена господином Кадоганом.
Г-н П а р о д и (Франция): Я понял предложение Польши не совсем так,
как его только что изложил представитель СССР. |