Изменить размер шрифта - +
Графу Уитмору требуется невеста, однако я не могу послать с ним кого-то из наших девушек, пока не узнаю, что его дом и он сам нам подходят. Ты должна оценить, годятся ли для супружества граф и его дом. Это и будет твоей задачей.

— Но я абсолютно в этом не разбираюсь! Я ничего не знаю о мужьях — ни о плохих, ни о хороших.

— Ты должна научиться в этом разбираться, если когда-нибудь станешь… — Аббатиса умолкла, видимо, расстроенная тем, что едва не сказала лишнего. Сердце у Элоизы подскочило, когда она заметила ее промах. — Недостаток опыта значения не имеет. — Настоятельница погладила кожаный футляр с документами. — У нас разработаны определенные стандарты для мужей. Тебе остается лишь оценить каждое из его качеств и условия жизни в поместье, отметить их в этих документах и отослать мне. Когда я прочту твой доклад о личных качествах графа и положении дел, я смогу выбрать для него подходящую невесту.

Элоиза сразу поняла, насколько сложно и ответственно данное ей поручение. К тому же оно требовало длительного путешествия в обществе раздражительного, вспыльчивого графа…

— Простите, преподобная мать, но я думаю, что для такого предприятия больше подойдет кто-нибудь другой, — промямлила она, глядя на документы.

— Элоиза Арджент, — резко проговорила аббатиса, — теперь не время проявлять скромность. Я выбрала тебя потому… — Она замолчала, чтобы не дать воли гневу. — Потому, что ты прилежно училась, вмешиваясь фактически во все работы нашего монастыря. Кто лучше тебя, самой любознательной и неутомимой ученицы, в совершенстве освоившей искусство ведения дел и сельское хозяйство, способен оценить, насколько умело и добросовестно люди графа управляют поместьем? Более того, твои сила воли и упорство не имеют себе равных в нашем Ордене. Я уверена, ты докопаешься до истины, даже если она скрыта в королевской сокровищнице.

Какая похвала! Элоиза ощутила легкое головокружение от столь внезапной перемены ее судьбы.

— Но я всего лишь послушница.

— Разумеется.

Это слово почему-то успокоило ее. Но сомнения все еще оставались.

— Наверняка одна из старших сестер…

— У всех старших сестер есть свои обязанности. Я могу тебя заверить, что после выполнения этой задачи ты уже не будешь послушницей. — Аббатиса поднялась, вышла из-за стола и, понизив голос, веско произнесла: — Нам с тобой выпало много испытаний, пока мы искали тебе здесь подобающее место. Я полагаю, мы наконец узнали, чего наш Господь все время хотел для тебя.

Глаза Элоизы наполнились слезами, а сердце — надеждой.

— Я верю, что вы проявили мудрость, преподобная мать, возложив на меня эту великую миссию, ибо только я одна способна ее выполнить. Теперь я поняла, насколько вы доверяете мне. — Элоиза встала перед аббатисой на колени и потянулась к ее руке. — Спасибо, я не обману ваших ожиданий.

— Я знаю, девочка. — Настоятельница благословляюще хлопнула ее по склоненной голове и тут же отступила. — Я уверена, что ты будешь справедлива и точна в своих оценках. Прежде всего тебе нужно время. Помни, нельзя судить поспешно о человеке или состоянии дел. Лежащее на поверхности часто бывает обманчивым. Ты должна копнуть поглубже, чтобы понять, что является истинным и постоянным. Это задание потребует месяца работы… возможно, двух… или даже трех. — Аббатиса замолчала и сунула руки в рукава. — Теперь о другом. Ты будешь носить полное облачение нашего Ордена.

— Я? Полное облачение? — Элоиза чуть не задохнулась от счастья.

— Хотя такое случается редко, но мы с сестрой Арчибальд, посовещавшись, решили, что это послужит тебе надежной защитой во внешнем мире.

Быстрый переход