|
Глава пятнадцатая
День, когда мне предстояло стать богачом. Ясное майское утро обещало жару и тень деревьев. Я рано проснулся и лежал рядом с Долорес на постели, положив руки под голову и наслаждаясь медленным течением времени. Каждая минута неумолимо приближала меня к назначенному на девять часов совещанию с советом директоров и последующей пресс‑конференцией, где будет объявлено о слиянии с «Фолкман‑Сакурой». Я буду сидеть рядом с Президентом, достаточно близко, чтобы видеть, как движется минутная стрелка на его часах. А Билз будет сидеть за своим кухонным столом – человек, которому нечего делать. Ха! Я откинул с Долорес простыню, чтобы полюбоваться четкой линией ее позвоночника, нежными волосками на шее, лопатками и спелой ложбинкой ее попы. Она пошевелилась... «А теперь я попрошу Джека Уитмена – некоторые из вас уже с ним знакомы – изложить кое‑какие детали. Джек?» Я провел пальцами по темно‑кремовой коже и стал репетировать свой доклад, шепча цифры и доводы, вторгаясь в сны Долорес. «Возможно, следует начать с заявления, джентльмены, и это заявление таково: мы находимся в такой точке, когда можем либо сами определять свою судьбу, либо позволить, чтобы ее определяли наши конкуренты. Наступило время смелых действий. Мы живем в эпоху, когда огромные слои населения во всем мире получают возможность заказывать и оплачивать продукты, которые мы создаем. И в этот же момент новые технологии расширяют рамки того, что мы называем развлечениями...» Я вошел в Долорес. Я буду говорить отведенные мне двадцать минут, буду следить за тем, чтобы мои жесты были медленными и уверенными, буду останавливать взгляд на каждом лице по очереди – новое поколение, рисующее будущее старому. И я закончу энергичным, но покорным кивком в сторону Президента. «Спасибо, Джек, это направило нас в нужное русло. Итак, мы действительно считаем, что возможности, особенно те, что открываются в Восточной Европе и России, впечатляющи...» Долорес проснулась настолько, чтобы понять, что я делаю. Мы ничего не говорили – ни звука, и этот безупречный момент продолжался. Я сяду рядом с Президентом с серьезным лицом, но в душе я буду торжествовать. Как все изменится! «Джек, ‑ скажет мне Президент через пару недель, – комитет по вопросам компенсации решил, что ваша новая роль в организации заслуживает иного подхода к вашему заработку...» А сейчас, поскольку жадность легко превращается в похоть, последовало несколько прекрасных, энергичных минут. Я жарко дышал Долорес в ухо, и каждый выдох был полон порнографии, и первый сладкий утренний пот покрыл нас, трудившихся под ярким ковром солнечного света: Джек Уитмен, старший вице‑президент по корпоративному планированию и развитию трахался и прорывался в уверенное будущее с миллионным заработком и опциями на покупку двенадцатипроцентных конвертируемых привилегированных обмениваемых акций серии D. Темные волосы Долорес падали ей на глаза и щеку, она крепко стиснула зубами уголок белой наволочки. Она, как и я, о чем‑то мечтала, но я не знаю, о чем.
Потом мы услышали, как Мария в соседней комнате разговаривает со своими куклами: нежным, мелодичным голоском она говорила им, что пора просыпаться и завтракать.
– Вы будете яичницу? Будете хлопья? Будете бананы?
Щелкнул замок, и Мария вошла к нам в крошечной розовой ночной рубашке и трусиках. Она принесла пять или шесть мягких игрушек и вывалила их на кровать.
– О, доброе утро!
– Привет, лапочка, – сказал я.
– Привет, лапочка, – ответила она.
– Спасибо.
– Я готовлю завтрак, – объявила Мария.
– Отлично, – откликнулась Долорес, – значит, мне можно не готовить.
– Нет, я бреюсь! – Мария прошлепала в ванну и вернулась к кровати с электробритвой на аккумуляторах. |