Изменить размер шрифта - +
Он может соединить прошлое и будущее. Не легко и не быстро, но может. И поэтому ему нельзя больше оставаться в своем уединении — надо выйти в мир. В его маленьком убежище есть семя жизни, которое надо вернуть миру; это долг, изначально возложенный на него. Время хранить миновало. Теперь надо творить, более того — сделать свое творение видимым и ощутимым. Он отвечает за это.

Так он вышел из садов, которые столько лет были его единственным домом, в страну, что лежала вокруг, — страну сочных лугов и прохладных лесов, зеленых холмов и тенистых долин, страну серебристой реки, несущей земле жизнь. Он не уходил далеко от садов: они продолжали оставаться его главной заботой, и он не мог оставить их надолго. Страна, которую он увидел, неожиданно понравилась ему. Здесь он посадил семя перворожденной жизни из своих садов, тем самым взяв этот край под свое покровительство, давая его жителям и странникам свое благословение и защиту от Зла. Со временем люди поняли, как много он сделал для них; они заговорили о нем с уважением и благоговейным трепетом. О нем заговорили во всех Четырех Землях. Наконец рассказы сложились в легенду.

Люди назвали его по имени края, который он сделал своим вторым домом, — Король Серебряной реки.

Он явился Вилу и Амбель в облике старика, возникшего из света, — высохшего, согнутого годами, с белыми волосами до плеч, с морщинистым, коричневым от загара лицом; проницательные голубые глаза смотрели на них ласково и мудро. Он приветливо улыбнулся им. Вил и Амбель улыбнулись в ответ, чувствуя, что в этом человеке нет зла. Они все еще крепко держались за спину Артака, который как бы застыл в прыжке: свет заставил все замереть. Ни Вил, ни Амбель не поняли, что произошло, но страха не было — только глубокий покой, полусон, сковавший их, как железная цепь.

Старик остановился перед ними — смутная, неясная фигура в сияющей дымке. Он прикоснулся рукой к морде Артака, и тот радостно заржал. Затем старик посмотрел на Амбель, в его глазах стояли слезы.

— Дитя мое, — прошептал он, взяв ее руку в свою, — в этой земле ничто не причинит тебе вреда. Мир тебе. Мы соединимся в общей цели и станем заодно с землей.

Вил попытался заговорить, но не смог. Старик отошел, подняв в прощании руку.

— Теперь отдыхайте. Спите. — Он исчезал, растворялся в свете. — Спите, дети жизни.

Веки Вила отяжелели. Это было приятное, желанное ощущение, и он не пытался его отогнать. Он чувствовал, как Амбель сонно припала к нему, ее руки ослабли. Свет уходил, он закрыл глаза и провалился в сон.

Ему снилось: он стоял в саду, неправдоподобно прекрасном и безмятежном, поражающем разнообразием красок и ароматов, настолько прекрасном, что все, что Вил когда-то видел в жизни или представлял в мечтах, казалось уродливым. Родники, сверкающие серебром, струились из-под земли и тихо впадали в спокойное озеро. Там были деревья, устремленные ввысь, солнечный свет лежал на земле пятнами золотого тепла. Там были мягкие, душистые травы, устилающие землю изумрудным ковром. Звери резвились в саду, птицы летали, рыбы плавали в воде. Все было мир, гармония и нега. Вила переполнило спокойствие и счастье, такое огромное и всепоглощающее, что не в силах выдержать, он закричал.

Когда он обернулся, чтобы рассказать обо всем Амбель, ее не было.

 

ГЛАВА 13

 

На рассвете Вил Омсворд проснулся. Он лежал на траве, под сенью кленов, солнечный свет проникал сквозь листву блестящими нитями, и Вил прищурил глаза. Неподалеку слышался неясный шепот воды, бьющейся о берег. Ему все еще казалось, что он находится в волшебных садах своего сна. Они были настолько осязаемыми, что Вил невольно приподнялся на локте, стараясь разглядеть их получше. Но сады пропали.

Рядом с ним лежала Амбель, она еще спала. Он помедлил, затем пододвинулся ближе и легонько потряс ее за плечо.

Быстрый переход