Я узнал о них гораздо позже.
Саша. После того, как уехал в Гарвард?
Александр. Не скажу.
Саша. А зачем ты тогда вмешался и велел мне соврать?
Александр. Чтобы выиграть время. Теперь ты уже знаешь то, что я обнаружил гораздо позже.
Саша. И все-таки я уеду.
Александр. Возможно…
Саша. Тебе этого хочется? (Александр молча смотрит на Сашу.) Только что, перед самым появлением Кассандры, ты буквально выталкивал меня отсюда, а сейчас мне кажется, ты скорее побуждаешь меня остаться. Что за игра такая?
Александр. Я пытаюсь найти оптимальное решение.
Саша. До сих пор? Даже сейчас? В твоем возрасте? (Александр замыкается в себе. Пауза.) Как я поступил в этот день? (Александр отворачивается.) Спасибо за помощь. И вот результат: я не знаю, как быть. Я сомневаюсь.
Александр. Сомнения – это путь к принятию решения.
Саша раздраженно, с вызовом берется за телефон. Бабушка просовывает голову в дверь.
Бабушка. Саша, я забыла тебе сказать: Мойра вернулась.
Саша (просияв). Мойра?
Бабушка. Да.
Саша. Как она себя чувствует?
Бабушка. Как только она мне попадется, сразу пошлю к тебе. (Уходит.)
Александр и Саша, улыбаясь, смотрят друг на друга, охваченные общим волнением.
Александр. Мойра…
Саша. Мойра… Я не видел ее два года. В прошлые разы, когда я приезжал, она была на каникулах в Англии.
Пауза. Оба погружены в мечты о Мойре. Саша снова набирает номер телефона. Александр замечает силуэт в глубине сада.
Александр. Кассандра идет.
Саша (смущенно вешая трубку). Что мне ей сказать?
Кассандра входит, вздрагивает, застывает на пороге. Саша тоже не двигается с места. Пауза. Наконец Александр решает вмешаться.
Александр. Давайте я буду вам переводить. С годами я научился понимать, что скрывают слова. И даже то, что таится в молчании.
Пауза, Саша не отвечает, Кассандра его не слышит.
Кассандра. Ну вот, я обосновалась там, в усадьбе.
Александр. Это означает: «Усадьба далеко отсюда, я бы предпочла быть здесь».
Саша (прочищая горло). Э-э-э… Гмм…
Александр. Перевод: «Мне на это нечего сказать».
Саша (настойчиво). Мммм… Эээээ…
Александр. То есть совершенно нечего. В голове пусто, хоть шаром покати.
Саша (бросает гневный взгляд на Александра и подходит к Кассандре). Тебе нравится твоя комната?
Александр. Имеется в виду: «Ты оставишь меня в покое?»
Кассандра. Да, вполне, голубые обои с синичками…
Александр (переводит). «Холодная, уродливая, в самый раз для старой девы…»
Кассандра. В общем, сойдет…
Александр (переводит). «Хуже не придумаешь».
Саша (приглашая ее сесть). Как ты себя чувствуешь?
Александр (переводит). «Только не говори мне о своем животе, я себя чувствую виноватым».
Кассандра. Ничего, нормально.
Александр (переводит). «Продолжай, продолжай».
Кассандра. Прости, что я так, без предупреждения…
Александр (переводит). «Я добилась своего, вывела тебя из равновесия и очень этому рада».
Саша. Все правильно, мне следовало знать.
Александр (переводит). «Я бы прекрасно обошелся без этого».
Кассандра. Скрыть это от тебя было бы нечестно.
Александр (переводит). «Я тебя держу за яйца, голубчик, и потихоньку сдавливаю, сдавливаю!. |