Она всё благодарила и благодарила.
Эльвис понурил голову и опять стал похож на упрямого бычка. Послушать маму — он какой-то дурачок, и Петер берёт его с собой из жалости. Будто дружить с Эльвисом — сущее наказание для человека. Но на Петера все эти слова не произвели ни малейшего впечатления.
— У нас с Эльвисом есть тут одно дело, — сказал он, и они покатили дальше.
Сначала они поехали к Петеру домой, чтобы запастись бутербродами. Петер нарезал хлеб, а Эльвис намазывал на ломти масло и накрывал их кружочками колбасы.
— Кажется, я немножко напачкал, — сказал Эльвис и подумал: что сказала бы мама, если бы могла его сейчас видеть?
— Да? — равнодушно отозвался Петер. — Напачкал так напачкал. Главное, чтобы получились вкусные бутерброды. А они получились…
Потом Петер налил в термос горячего какао.
— Готово, — сказал он. — Я только прихвачу с собой книгу… Хочу там немножко почитать, если ты не возражаешь.
— Я тоже хочу что-нибудь почитать, — сказал Эльвис.
— Поройся в моих книгах, может, найдёшь что-нибудь. Эльвис нашёл книжку, в которой было нарисовано много цветов. Может, из неё он узнает, как называются все растения. Под каждой картинкой — название цветка.
— Можно, я возьму вот эту книжку? — спросил он.
— Конечно. Ну как, готов?
Они снова сели на велосипед и поехали. Бутерброды и книжку положили в багажную сетку.
Эльвис сидел на раме. Он уже начал к этому привыкать. Так кататься куда приятней, чем ездить в машине. Когда он вырастет, он не станет покупать себе машину, а купит велосипед — это точно.
Отъехав от города подальше, они расположились у лесной опушки. Сначала съели свои бутерброды, а потом стали читать. Петер читал книжку про камни, а Эльвис разбирал по слогам названия цветков. Иногда они показывали друг-другу картинки, и Эльвис заодно узнал, как называются многие камни.
— Подумать только, что у камней тоже есть имена, — сказал он.
— А почему бы и нет? — отозвался Петер.
Конечно. Камни так же важны, как и всё прочее. Эльвис понимает. Хотя прежде он толком не знал, для чего вообще нужны камни, особенно намогильные. Эльвис рассказал Петеру про кладбище. Про намогильные камни, на которых написано: «Юхан». И нигде ни одного «Эльвиса». Даже не знаешь, что думать, когда видишь такое.
— Да, — сказал Петер. — Хотя вовсе не обязательно ставить на могилах камни, — добавил он.
Всё же Эльвису хотелось бы, чтобы на его могиле поставили камень, только совсем маленький, не больше птичьего яйца.
— А, — сказал Петер, — на такой камень и я согласен, а уж больше не надо.
Потом Эльвис немножко побегал: он собирал камни и приносил их Петеру, и тот говорил ему, как они называются. Сам Петер в это время рвал цветы, а названия цветов Эльвис хорошо знал сам.
Но когда Петер стал учить Эльвиса, как определить, к какому роду и семейству принадлежат цветы, Эльвис нахмурился.
— Разве у цветов есть семейства? — недовольно переспросил он.
— Да, конечно. Чего ты? Так ведь легче в них разбираться. Эльвис помрачнел.
— Значит, им тоже ничего нельзя, — сказал он. А потом спросил: — А что, у камней тоже есть семейства?
— В некотором роде есть, — ответил Петер. — Но ты-то чем недоволен? Так гораздо лучше видно, что всё на свете между собой связано.
— А если люди — не из одного семейства, тогда они, значит, чужие? — спросил Эльвис, беспокойно косясь на Петера. |