Изменить размер шрифта - +

— Срочно. Очень срочно.

— Кто это говорит?

— У меня к нему личное дело.

— Финн, дорогой, — сказала она, и я представила себе, как она беспомощным жестом развела руками. — Это все-таки тебя.

Я бросила трубку.

Рори уехал. Финном, очевидно, завладела доктор Бэррет. Остались только мы вдвоем, я и мой ребенок.

— Ты все, что у меня есть, — сказала я.

Мне тоже не потребовалось много времени, чтобы уложить вещи. Я торопилась, чтобы успеть на семичасовой паром.

Я вызвала такси по телефону.

Когда в дверь позвонили, я надела черные очки Рори, чтобы скрыть распухшие веки, подхватила два чемодана и вышла на лестницу. Вероятно, я оступилась сразу — на верхней ступеньке. Я только успела осознать, что падаю, а потом — боль, ужасная, непереносимая, невообразимая боль. И все померкло.

 

Глава 22

 

Сквозь затуманивавшую сознание боль мне представлялись Марина и Рори на темно-синих простынях.

Вдруг я услышала знакомый голос:

— Дозировка была очень высокая, но рефлексы у нее восстанавливаются.

— Вряд ли она придет в себя раньше, чем через сутки, — заметил женский голос.

Борясь с мучительной дурнотой, я открыла глаза и — о чудо! — в ногах постели я увидела Финна, разговаривавшего с медсестрой. Но тут мое сознание снова заполонили Марина и Рори, и я закричала.

В это же мгновение Финн оказался со мной рядом.

— Эмили, дорогая, это я.

Я не переставая кричала что-то бессвязное. Он обнял меня.

— Я ею займусь, — сказал он.

Сестра растаяла в воздухе.

— Я все помню, — сказала я.

— Эмили, это я, Финн.

Я замолчала, приникнув к нему.

— Финн, помоги мне.

— Тебе приснился кошмар.

— Я все помню. — У меня задрожали губы. — Обещай мне не разыскивать Рори! Обещай!

— Не волнуйся! — успокоил он меня.

Финн убедил меня лечь, но не отпускал мою руку.

— Не уходи, — прошептала я.

— Никуда я не уйду.

— Я думала, я больше тебе не нужна, а потом я застала Рори с Мариной…

— Успокойся, дорогая. Не думай об этом. Тебе скоро станет лучше.

— Но я видела их вместе в постели! Видела!

Я снова начала кричать и метаться. Вошла сестра со шприцем. Я пыталась вырваться, но Финн держал меня крепко. Не знаю, что они мне вкололи, но оно подействовало мгновенно.

Когда я снова пришла в себя, я была спокойнее.

Комната была безобразная, с желтоватыми обоями, но солнечная. Толстуха сестра ставила нарциссы в голубую вазу. Цветы были повсюду.

— Это похоронное бюро? — спросила я.

Она бросилась ко мне и начала щупать мне пульс.

— Где я?

— В больнице.

— Славная симпатичная больница, и в каждой палате славные симпатичные доктора.

— Я сейчас позову доктора Маклина. — Она выбежала, и я услышала, как она говорит кому-то в коридоре: «Все еще бредит».

Вошел Финн.

— Ложитесь, доктор, — сказала я, — будем бредить вместе.

— Не беспокойтесь, — сказал Финн сестре, — ей гораздо лучше.

Он был из тех, кто не стыдился своих чувств на людях. Его желтые глаза наполнились слезами.

— Привет, малышка.

— Привет, — отозвалась я.

— Тебе лучше помолчать.

Быстрый переход