— Это ложь, — вскрикнула я.
— Признайтесь, что вы солгали, — процедил Рори сквозь стиснутые зубы.
— И не подумаю. Ваша жена такая же шлюха, как и…
Он не успел докончить. Рори выплеснул ему в лицо содержимое своего стакана.
— Жаль, — сказал он, — хорошее было виски.
Хэмиш с залитым виски лицом кинулся на Рори.
Бастер схватил его.
В этот момент раздался звонок в дверь, всех нас отрезвивший.
— Бастер, Рори, — крикнула из холла Коко, — это, наверно, Марселла.
— Прошу меня извинить. — Бастер поспешил в холл.
В гостиную вплыла Коко с сестрой.
Стараясь держаться естественно и непринужденно, мы все расцеловались с гостьей. Марселла была не так хороша, как Коко, помоложе и погрубее, но с таким же мощным притягательным зарядом.
— Я привезла тебе сюрприз, cherie, — сказала она с чуть заметным оттенком затаенного недоброжелательства. — Он убирает машину, да к тому же он немного застенчив.
— Приведи же его, Бастер, — сказала Коко.
Бастер послушно потрусил к двери.
— Кто бы это мог быть? — говорила возбужденно Коко. — В моем шкафу так много скелетов.
На мою долю тоже пришлось немало сюрпризов. Меня все еще трясло от обвинений Хэмиша. Я опустилась на софу. В это время вошел Бастер. На этот раз его олимпийское спокойствие ему изменило. Он казался потрясенным.
— Дорогая, — прошептал он, подходя к Коко, — боюсь, что это может оказаться для тебя слишком большой неожиданностью.
— Но, надеюсь, приятной. — Коко поправила свою прическу, коснулась глубокого декольте черного платья. За спиной Бастера в дверях возникла высокая худая фигура.
Заметив изумленное выражение на лицах присутствующих, Бастер стремительно повернулся.
— Я же просил вас подождать, — сказал он с раздражением.
Я как зачарованная следила за вошедшим. Это был видный мужчина с буйными темными с проседью волосами, высокими скулами, презрительным взглядом темных глаз и надменным тонкогубым ртом. Одет он был театрально, в черном плаще, с золотой серьгой в ухе. Он медленно оглядел всех нас. Ему было никак не меньше пятидесяти, но он был все еще фантастически хорош собой. Я была уверена, что где-то его уже видела.
Коко побледнела как полотно.
— Алексей, — проговорила она. С чем-то средним между смехом и рыданием она подбежала к нему и обняла за шею.
В комнате стояла мертвая тишина. Все были, казалось, совершенно ошеломлены.
— Ты все еще прекрасна, Коко, — сказал Алексей. — Почему я только позволил тебе уйти?
Коко, видимо, уже совсем пришла в себя.
— Я была недостаточно богата для тебя, — сказала она прозаическим тоном. — Ты еще не познакомился как следует с моим мужем? Алексей был моим близким другом до моего замужества с Гектором, — сказала она.
— Я так и думал, — заметил Бастер.
— Я, очевидно, попал на семейное сборище? — сказал Алексей с насмешливой улыбкой.
Где же я могла видеть эту дерзкую двусмысленную улыбку?
— Познакомься с моим сыном Рори, — сказала Коко.
Рори встал.
Они очень внимательно осмотрели друг друга с головы до ног. Сходство было явное.
— Ты сказала, Алексей был твоим другом до замужества или после? — спросил Рори.
Коко пожала плечами.
— Пожалуй, и до, и после, дорогой.
Алексей повернулся к Рори. |