Изменить размер шрифта - +
 — Я давно потеряла надежду снова обрести свободу. Хель много рассказала мне о тебе. Я верю, что на твоем острове нам будет хорошо.

Я кивнул в ответ. Меня радовало, что Хель нашла свою подругу и та была в безопасности.

Глядя на воодушевленные лица этих несчастных, я невольно улыбнулся.

— Ты же знаешь, что я слышу твои мысли? — внезапно сказала Тали.

Когда мост наконец был готов, я приготовился пойти первым, чтобы указать путь остальным. Хель и Алиша замыкали процессию, следя за тем, чтобы все благополучно перешли на другую сторону.

— Но вы уверены? Тот остров ведь… Вы ведете нас на верную смерть!

Заметил кто-то из толпы. Остальные всматривались в остров и их поджилки затряслись.

Ах да…

— Все в порядке, это просто маскировка, иллюзия.

Я пошел первым и вскоре скрылся в завесе острова. И каково же было удивление всех, когда вместо безжизненной пустоши, что виднелась вдали они увидели цветущие леса и теплую, мирную атмосферу.

Вскоре мы очутились на моем острове Ирису-108. Я оглядел знакомые места и почувствовал облегчение от того, что мы в безопасности. Хель и Алиша повели группу освобожденных рабов к поселению, где их уже должны были встретить энирай.

Ко мне же подошел Тео. Его обычно болтливый нрав сегодня был сдержан и серьезен.

— Знаешь, твои слова на том острове очень воодушевили меня, — сказал он. — Я и не ожидал увидеть такое процветающее место после всего, через что мы прошли. И я бы хотел остаться здесь, если ты не против. У меня больше никого не осталось, так что это была бы для меня большая честь — жить на твоем острове.

Я кивнул в ответ:

— Конечно, ты можешь остаться. Мне нужны надежные люди, такие как ты.

Лицо Тео озарила радостная улыбка. Он, словно изнеоткуда, достал два довольно тяжелых мешочка и протянул мне:

— Вот, я хотел отдать это тебе. Тут все ядра, что я успел стянуть в комплексе пока мы там были. Плюс то, что выпало с тел убитых нами монстров и химерологов. В том числе и Теру с его гончей.

Я недоуменно посмотрел на мешочки.

— У меня есть проблемы с клептоманией, — смущенно пояснил Тео. — Я вечно собираю всякий мусор и ценности, которые плохо лежат. А тут мы так торопились, что даже некогда было. Но я все равно…

Я усмехнулся в ответ:

— Это очень полезное умение. По крайней мере ты закрыл нашу ошибку и пополнил запасы.

Я взял мешочки, и тут же появился системный лог:

Мои глаза удивленно распахнулись. Я вызвал окно с запасами энергии и обомлел еще больше — ведь после захвата алтаря на Расиэле я получил еще 10 000 ед. фрактала. Эта находка Тео была просто бесценна!

Я с трудом сглотнул и посмотрел на довольного Тео, которого явно радовала моя реакция.

— Это еще не все, — радостно сказал он и протянул мне еще один мешок — на этот раз значительно тяжелее.

— А это я нашел в тайнике Красного Лиса, когда мы захватывали его склад с рабами. Думаю, это те деньги, что он получил от продажи несчастных. Хотел бы, чтобы ты потратил их на благо своего острова и этих людей.

Быстрый переход