Это было интересно, но вряд ли заслуживало такого энтузиазма.
– Двадцать первый век наступит лишь в следующем месяце, – напомнил он.
– И именно тогда у нас появится работа. – Джудит повернулась к нему, скрестив на груди руки. – Гарри, мы с вами уже какое‑то время работаем вместе. Я очень вам доверяю.
Лэньер почувствовал, как что‑то сжалось у него в груди. Весь вечер в ее поведении ощущалась некакая напряженность. Он гнал беспокойство прочь от себя, считая, что это не его дело. Теперь же оказалось, что все‑таки его.
– Что вы знаете о Камне? – спросила она.
Он на мгновение задумался, прежде чем ответить.
– СКС обнаружила его восемь месяцев назад. Он имеет около трехсот километров в длину и сто километров в поперечнике. Коэффициент отражения средний, ядро, вероятно, кремниевое с железо‑никелевой оболочкой. Когда Камень впервые обнаружили, его окружало нечто вроде гало, но позже оно рассеялось, из‑чего некоторые ученые предположили, что это необычно крупное древнее ядро кометы. Противоречивые сведения о низкой плотности возродили к жизни старую гипотезу Шкловского о спутниках Марса.
– Где вы слышали о плотности?
– Не помню.
– Это несколько обнадеживает. Если вы ничего больше не слышали, вероятно, не слышал и никто другой. В СКС имела место утечка информации, но сейчас мы заделали дыру.
Лэньер оказался близок к ее кругам, работая менеджером по связям с общественностью в «АТ и Т Орбиком Сервис». До «Орбикома» он прослужил шесть лет в военно‑воздушных силах – сначала истребителем, потом – пилотом высотных заправщиков. Он летал по знаменитой трассе «Чарли Бейкер‑Дельта» над Флоридой, Кубой и Бермудами во время Малой Гибели, заправляя самолеты Атлантического Патруля, бдительность которого сыграла решающую роль в прекращении военных действий.
После заключения перемирия он получил «добро» от ВВС на передачу своего опыта в области аэрокосмической техники «Орбикому», налаживавшему всемирную моносеть.
Сначала последовало несколько звонков в штаб‑квартиру «Орбикома» в Менло‑Парке, Калифорния, затем – запрос досье и наконец внезапный и неожиданный перевод в Вашингтонский отдел «Орбикома», который, как позже узнал Лэньер, создала Хоффман. О каком‑либо романе не было и речи – как часто ему приходилось опровергать подобные слухи! – но их способность к совместной работе была просто удивительной в столичной атмосфере постоянных споров и мелочных ссор.
– Почему такая секретность? – спросил Гарри.
– СКС распорядилась скрывать от общественности все данные.
Имелась в виду научная общественность.
– Зачем, черт побери? Последние несколько лет взаимоотношения правительства и общественности были просто ужасными, и это уж точно не улучшит их.
– Конечно, но в данном случае я с ними согласна.
Очередной холодный душ – Хоффман относилась к общественности весьма своеобразно.
– Если все покрыто тайной, откуда об этом знаете вы? – поинтересовался Лэньер.
– Кое‑какие связи в МКСОК. По недосмотру президента.
– О, Господи.
– Так или иначе, пока наши гости развлекаются, мне необходимо выяснить, могу ли я на вас положиться.
– Джудит, я всего лишь второразрядный эксперт по связям с общественностью…
– Ерунда. «Орбиком» считает вас своим лучшим координатором. Мне пришлось три месяца бороться с Паркером, чтобы вас перевели в Вашингтон. Вы знаете, что предполагалось ваше повышение?
Честно говоря, он надеялся избежать очередного повышения, чувствуя, что отходит от настоящей работы, поднимаясь все выше и выше по служебной лестнице. |