— Что вам? — проворчал Монлюк.
— Сударь, — твердым голосом попросил шевалье, — прошу о милости. Пусть меня начнут допрашивать первым.
— Никогда! — воскликнул Пардальян-старший. — Это несправедливо. Старшим надо уступать!
— Мне все равно, — заметил Монлюк, обменявшись взглядом с Моревером.
Моревер внимательно посмотрел на шевалье: молодой человек стоял, устремив прощальный взор на отца.
— Сначала старика! — приказал Моревер с гримасой ненависти.
Он понял, что для шевалье нет большей муки, чем видеть страдания отца. Моревер отошел к двери, которая вела в тесный чулан, где палач складывал свой инструмент. В чулане, в темноте, пряталась женщина в черном, лицо ее скрывала длинная вуаль. Похоже, в пыточной камере эта дама бывала уже не раз. Она кивнула Мореверу и тот крикнул:
— Давай, палач! Приступай к делу!
— Начинать со старика? — равнодушно спросил палач. Оба помощника палача и несколько гвардейцев схватили Пардальяна-старшего.
— Отец! Отец! — застонал шевалье.
Отчаяние, словно током, поразило его; Жан согнулся, замер, потом резко выпрямился, но на него уже навалились восемь стражников. Шевалье яростно отбивался, раздались крики, грохот сапог. Монлюк схватился за кинжал, а Моревер закричал:
— Цепи! Заковать его!
Внезапно распахнулась дверь пыточной, и запыхавшийся женский голос перекрыл шум борьбы:
— Именем короля! Отсрочка! Допрос откладывается! Услышав слова «Именем короля!», все застыли, начиная с палача, в растерянности уронившего цепи, и кончая Моревером, закусившим губу, чтобы сдержать крик негодования. Вздрогнула в своем темном закутке и Екатерина Медичи. Перед собравшимися предстала молодая женщина, изящно, но скромно одетая, она смотрела на приговоренных взволнованно и сочувственно, не скрывая своей радости.
— Будь благословенна Дева Мария, моя покровительница! — прошептала дама. — Я успела вовремя.
— Мари Туше! — вполголоса произнес шевалье и почтительно поклонился с удивительным изяществом.
— Кто вы, мадам? — спросил Монлюк, шагнув навстречу женщине.
— Меня послал король Франции, остальное в данный момент не имеет значения, — ответила Мари Туше.
— Как вас сюда пропустили?
Мари молча протянула бумагу, и при свете факелов Моревер прочел:
«Приказ коменданту, стражникам и тюремщикам Тампля пропустить подательницу сего в пыточную камеру». Подписано: «Карл, король».
— А теперь, сударь, прочтите это, — сказала Мари и протянула изумленному Монлюку еще один документ.
В нем королевской рукой было начертано следующее: «Приказываю отложить допрос господ Пардальянов, отца и сына». Подпись: «Карл, король».
Монлюк прочел и приказал сержанту, командовавшему охраной:
— Увести заключенных в камеру. Палач, ты свободен…
— Подождите… — вмешался Моревер, — надо обсудить…
— Нечего обсуждать, если есть приказ короля, — сказал Монлюк.
Отец и сын не отрывали взгляда от Мари Туше, и глубокая благодарность читалась в их взоре. Заключенных увели, причем стражники стали гораздо почтительнее. Удалилась и Мари Туше, лишь на миг, словно ангел, сошедшая в ад. В зале остались лишь Моревер и Монлюк.
— Отдайте мне бумаги, — попросил Моревер. — Королю, конечно, понравится, что вы незамедлительно исполнили приказание. Но вдруг это не его рука?
— Его ли, не его ли, — усмехнулся комендант, — мне плевать. |