Для того я вас и пригласил. А то, что сюда, так это потому что о нашей встрече пока знать лишним людям незачем. К тому же, я кое-что подготовил. Но давайте по порядку, — Голицын опустился на стул, поправил складки одежды, напоминавшей просторную мантию. — Вы, вероятно, не в курсе, что я возглавляю Шестой отдел внутренней службы безопасности. Не только Белого сектора, но всего города. С благословения Его Величества.
— Не в курсе, — подтвердил я, так как собеседник сделал паузу, ожидая ответа. — Позвольте поинтересоваться, что за Шестой отдел?
— Структура, которая борется с врагом, о котором мало кто знает. С нежитью. Большинство пребывает в блаженном неведении относительно того, что иногда творится в Камнегорске. Жители уверены, будто стены города надёжно защищают их от любой нечисти. К сожалению, это не так. Иногда какой-нибудь твари удаётся пробраться внутрь. Тогда и вступают в дело наши оперативники. Также мы обязаны своевременно обнаруживать подобные нарушения.
Я слышал обо всём этом впервые. Похоже, меня посвящали в государственную тайну. Интересно, почему. А вернее — зачем?
— Большая часть сотрудников Шестого отдела принадлежит к Белому клану, — продолжил Голицын. — Это объясняется нашим Даром.
Он сделал паузу, и я решил, что пришло время моей реплики.
— Подчинение демонов?
— Не совсем так. Ваши слова описывают наш Дар слишком упрощённо. Мы заключаем договор с Проклятьем. Чем сильнее Проклятье, тем больше сила, которую получает носитель Дара, но тем больше и плата.
— Я читал об этом в Дворянском справочнике. Только не понял, где вы берёте Проклятья.
— Находим. А иногда пробуждаем. Это несущественно. Важно то, что вы, барон, попали в наше поле зрение. Сначала своим чудесным воскрешением, затем интересом к Проклятьям, а затем — новым воскрешением. Кроме того, ходят слухи, будто у вас что-то с глазами. Да, шило в мешке не утаишь. И аура вашего Бера… Как бы это выразиться?
— Меняет цвет, — подсказал я.
— Именно. Как глава Шестого отдела, вынужден задать вопрос: что вам самому об этом известно? Полагаю, вы не пребываете относительно данных трансформаций в неведении?
— Как сказать, Ваше Императорское Высочество. Полного понимания нет. Но имеются подозрения.
Отпираться бессмысленно. Этот мужик собаку съел на том, о чём спрашивал. Скорее всего, он уже сейчас знает о моей ситуации больше меня.
— Насколько я сумел выяснить, у меня Проклятье Молоха.
— Вы испытываете жажду крови? — после паузы спросил Великий князь.
В его голосе прозвучала настороженность.
— Нет, ничего подобного. Я не вампир и никого не кусал. Но могу… преобразовывать чужую кровь в Живу. И поглощать.
— Как любопытно… Покажете?
— Почему бы и нет? Но как? Нужна кровь.
Я понимал, что сейчас решается вопрос: причислит меня Шестой отдел к нежити или нет. Кто бы мог подумать, что всё это время за мной следили? Надо отдать должное подчинённым Великого князя — даже моя разведка ничего не заметила.
— Не проблема, — Голицын вытащил из складок мантии нож и резанул себе по ладони. — Прошу.
Я покачал головой.
— Слишком опасно. Я плохо контролирую объём трансформируемой крови. Могу ненароком убить вас. Лучше капните пару раз на пол.
Вытянув руку, мой собеседник дождался, пока кровь упадёт на каменную плиту. Я присел и коснулся её пальцем. Алая жидкость зашипела, превращаясь в пепел, полыхнула фиолетовым и исчезла, став частью меня.
— Потрясающе! — кивнул Голицын. — Никогда не видел ничего подобного. А я разного насмотрелся, уж поверьте. Когда начались изменения? До вашего первого воскрешения?
— Нет. Позже. |