|
Может, «ад гарантирую»?
Молодая женщина поморщилась.
— Пожалуйста, перестань упражняться в остроумии. Я же объяснила, что не виновна.
— Предположим, верю. Но тогда что же здесь все еще делают эти чертовы розы?
Дейзи сделала невольное движение, будто пытаясь заслонить собой букет.
— Но бедные цветы ни в чем не виноваты. Не выбрасывать же их в мусорное ведро!
— Отчего же? — возразил Сомс. — Идея отнюдь не плохая.
— Но, Сомс, не будь ребенком. — Дейзи совсем не хотелось расставаться с неожиданным подарком. — Это всего лишь розы!
Однако мужчина остался непреклонен.
— Тем более избавься от них.
Дейзи почувствовала нарастающее раздражение. Почему Сомс считает себя вправе ей приказывать? Кто он вообще такой? Простой повар, хотя и безумно талантливый, хотя и в престижном ресторане. Самодовольный мужлан, панически боящийся лишиться пресловутой мужской свободы и жениться на женщине, с которой встречается целых три года. Интересно, чего же Сомс дожидается, так надолго откладывая предложение руки и сердца? Пока она забеременеет? Или второго Пришествия?
— Не пытайся мной командовать! — вызывающе произнесла молодая женщина, повысив голос. — Ты мне еще не муж, Сомс, чтобы указывать, что делать!
Он гневно упер руки в бока.
— Выходит, несколько лет знакомства для тебя ничего не значат? Вернее, значат куда меньше, нежели какие-то розы-мимозы!
Умом Дейзи понимала, что, если они сейчас не перестанут ссориться, сцена ревности перерастет в грандиозный скандал. Однако уступать первой не собиралась.
— Существует немало людей, с которыми я общаюсь намного дольше, чем с тобой. Однако они почему-то не отдают мне распоряжений и не суют нос в мою личную жизнь.
— Так-так… Выходит, эти банальные колючки символизируют для тебя личную жизнь, уцепился Сомс за последнюю фразу. — Вернее, ту ее часть, которая отведена «преданным поклонникам» и о которой я ничего не знаю.
— Да ты просто ревнуешь!
— Я? Ничуть!
— Тогда оставь в покое несчастные цветы! — взвилась Дейзи, окончательно потеряв терпение. — Они никому не сделали ничего плохого. И дело отнюдь не в том, кто их подарил. Я просто люблю розы, и все тут. И не собираюсь их выбрасывать по чьей-то глупой прихоти. Заруби себе это на носу!
Брови Сомса угрожающе сдвинулись.
— Что же, раз цветочки тебе гораздо дороже, чем я…
Не договорив, он резко повернулся и ушел, громко хлопнув входной дверью.
Первым порывом Дейзи было броситься за ним вдогонку. Однако, тут же передумав, молодая женщина подошла к розам, благоухающим на всю комнату, и бережно обняла стебли, зарывшись лицом в самую середину букета.
— Ну и пусть, — упрямо прошептала она. — Я не послушная марионетка в его руках. Если любит — вернется.
Но на кончиках пушистых ресниц повисли две непрошеные слезинки.
— Дейзи, ты выглядишь такой расстроенной! Что-то случилось?
Виржиния Бакстон встревоженно всмотрелась в лицо лучшей подруги и напарницы.
Отведя взгляд в сторону, Дейзи попыталась успокоить ее.
— Конечно нет. Просто я сегодня неважно выспалась.
Виржиния, огненно-рыжая красавица с невероятной прической на голове, заговорщицки подмигнула.
— Что, Сомс был бесподобен этой ночью?
Невольно помрачнев, Дейзи отмахнулась.
— Не болтай чепухи. Он даже не ночевал у меня.
— Опять поссорились? — сочувственно спросила Виржиния.
Отвернувшись, Дейзи принялась перекладывать инструменты на своем столике. |