Изменить размер шрифта - +
Может, «ад гарантирую»?

Молодая женщина поморщилась.

— Пожалуйста, перестань упражняться в остроумии. Я же объяснила, что не виновна.

— Предположим, верю. Но тогда что же здесь все еще делают эти чертовы розы?

Дейзи сделала невольное движение, будто пытаясь заслонить собой букет.

— Но бедные цветы ни в чем не виноваты. Не выбрасывать же их в мусорное ведро!

— Отчего же? — возразил Сомс. — Идея отнюдь не плохая.

— Но, Сомс, не будь ребенком. — Дейзи совсем не хотелось расставаться с неожиданным подарком. — Это всего лишь розы!

Однако мужчина остался непреклонен.

— Тем более избавься от них.

Дейзи почувствовала нарастающее раздражение. Почему Сомс считает себя вправе ей приказывать? Кто он вообще такой? Простой повар, хотя и безумно талантливый, хотя и в престижном ресторане. Самодовольный мужлан, панически боящийся лишиться пресловутой мужской свободы и жениться на женщине, с которой встречается целых три года. Интересно, чего же Сомс дожидается, так надолго откладывая предложение руки и сердца? Пока она забеременеет? Или второго Пришествия?

— Не пытайся мной командовать! — вызывающе произнесла молодая женщина, повысив голос. — Ты мне еще не муж, Сомс, чтобы указывать, что делать!

Он гневно упер руки в бока.

— Выходит, несколько лет знакомства для тебя ничего не значат? Вернее, значат куда меньше, нежели какие-то розы-мимозы!

Умом Дейзи понимала, что, если они сейчас не перестанут ссориться, сцена ревности перерастет в грандиозный скандал. Однако уступать первой не собиралась.

— Существует немало людей, с которыми я общаюсь намного дольше, чем с тобой. Однако они почему-то не отдают мне распоряжений и не суют нос в мою личную жизнь.

— Так-так… Выходит, эти банальные колючки символизируют для тебя личную жизнь, уцепился Сомс за последнюю фразу. — Вернее, ту ее часть, которая отведена «преданным поклонникам» и о которой я ничего не знаю.

— Да ты просто ревнуешь!

— Я? Ничуть!

— Тогда оставь в покое несчастные цветы! — взвилась Дейзи, окончательно потеряв терпение. — Они никому не сделали ничего плохого. И дело отнюдь не в том, кто их подарил. Я просто люблю розы, и все тут. И не собираюсь их выбрасывать по чьей-то глупой прихоти. Заруби себе это на носу!

Брови Сомса угрожающе сдвинулись.

— Что же, раз цветочки тебе гораздо дороже, чем я…

Не договорив, он резко повернулся и ушел, громко хлопнув входной дверью.

Первым порывом Дейзи было броситься за ним вдогонку. Однако, тут же передумав, молодая женщина подошла к розам, благоухающим на всю комнату, и бережно обняла стебли, зарывшись лицом в самую середину букета.

— Ну и пусть, — упрямо прошептала она. — Я не послушная марионетка в его руках. Если любит — вернется.

Но на кончиках пушистых ресниц повисли две непрошеные слезинки.

 

— Дейзи, ты выглядишь такой расстроенной! Что-то случилось?

Виржиния Бакстон встревоженно всмотрелась в лицо лучшей подруги и напарницы.

Отведя взгляд в сторону, Дейзи попыталась успокоить ее.

— Конечно нет. Просто я сегодня неважно выспалась.

Виржиния, огненно-рыжая красавица с невероятной прической на голове, заговорщицки подмигнула.

— Что, Сомс был бесподобен этой ночью?

Невольно помрачнев, Дейзи отмахнулась.

— Не болтай чепухи. Он даже не ночевал у меня.

— Опять поссорились? — сочувственно спросила Виржиния.

Отвернувшись, Дейзи принялась перекладывать инструменты на своем столике.

Быстрый переход