– И Олимпия указала на стоявшего рядом с Филдгейтом мальчика, с лица которого не сходила улыбка. – Он уже здесь. Значит, нет нужды откладывать это дело в долгий ящик.
Тут Молли увидела графа, и глаза ее чуть не вылезли из орбит, а лицо сделалось землистого цвета. Однако Брент казался скорее смущенным, чем разгневанным, поэтому Олимпия не могла понять, чего так испугалась Молли. Баронесса уже приготовилась спросить, не боялась ли Молли дворецкого, даже хотела заверить ее, что дворецкий скоро перестанет быть проблемой, – но тут служанка вдруг заявила:
– Я не буду извиняться перед незаконнорожденным щенком! Я сделала то, что должна была сделать. Потому что предупреждала, чтобы он не трогал мои вещи.
Отступив на шаг, Олимпия гневно посмотрела на женщину.
– У вас не было нужды бить его так сильно. У него на лице до сих пор красный след.
Молли расправила юбки.
– Я не нуждаюсь в ваших поучениях. Я сама знаю, как обращаться с мальчишкой. А если кто-то считает, что я плохо с ним обращаюсь, то пусть говорит с тем единственным человеком, который имеет право мне указывать.
Вспомнив рассказ Молли о происхождении Томаса, Олимпия почувствовала, что перегнула палку. Она сделала шаг к служанке, но та резво отскочила от нее на безопасное расстояние – причем отскочила с прытью, прямо-таки удивительной для женщины такой комплекции.
– И это право принадлежит брату щенка – вам, милорд! – добавила вдруг Молли.
Олимпия уставилась на нее, страстно желая содрать с ее лица издевательскую ухмылку. Брент же побледнел, а вот для юного Томаса в этом, вероятно, не было никакой новости, потому что он наблюдал за графом со смесью напускной храбрости и печали. Олимпия почему-то решила, что мальчик ждал, когда Филдгейт схватит его за ворот и выкинет из дома.
– Что вы сказали? – отрывисто спросил Брент.
– Я сказала, что вы единственный человек, который может решать, как обходиться с вашим братом. – Молли кивнула в сторону Томаса. – Вот он стоит перед вами! Тот самый, рожденный вскоре после смерти старого лорда!
Брент внимательно посмотрел на Томаса и постепенно стал различать фамильные черты в облике мальчика. У него были глаза Малламов и почти такая же форма носа, как у Малламов.
– Это правда? – спросил он у мальчика.
– Правда, – кивнул Томас.
– В моих владениях есть еще кто-нибудь, кто знает то, чего не знаю я?
– Больше никого нет. В доме, во всяком случае.
Повернувшись к Молли, граф спросил:
– И вам никогда не приходило в голову поставить меня в известность, что мой младший брат чистит мне сапоги?
– Он ведь незаконнорожденный, а нам всем известно, как господа относятся к таким, – ответила Молли.
– Все, можете идти.
– Что?..
– Я сказал вам, Молли, чтобы вы покинули мой дом. Не помню, чтобы я нанимал вас. Поэтому я указываю вам на дверь. Идите.
– Вы выгоняете меня за то, что я сказала правду?
– Нет, за то, что вы не сказали мне правду с самого начала. И еще за то, что вы, похоже, работали здесь вовсе не на меня.
Брент направился к выходу, потом остановился и, обернувшись, добавил:
– Можете забрать свои вещи, но не вздумайте прихватить с собой что-нибудь сверх того. Да, и вот еще что… Мне хотелось бы, чтобы вы немного подождали за порогом, после того как соберетесь и покинете дом. Я думаю, что вам составят компанию еще несколько человек, которые лишатся здесь работы. Это не займет много времени. – Брент повернулся к Томасу. – Теперь вернемся в библиотеку?
Олимпия дождалась, когда они ушли, потом повернулась к Молли.
– Это какая-то глупость. Зачем нужно было держать в тайне происхождение Томаса?
– Так нам приказала леди Маллам. |