Сакис как будто не слышал ее слов. Он посмотрел на Брианну изучающим взглядом:
– Вы хорошо себя чувствуете, мисс Манипенни? Вы бледны. Может быть, у вас солнечный удар?
– Я в порядке, мистер Пантелидес. – Он продолжал изучать ее из под хмурых черных бровей. Брианна постаралась добавить бодрости в свой голос. – Чем раньше мы избавимся от ненужных журналистов, тем быстрее я все улажу.
Он молча кивнул. Ей стоило больших усилий отвернуться и отойти от него. Слишком велико было воздействие на нее этого властного мужчины.
«Нет, нет, нет!» – это слово продолжало вибрировать в ее голове, как назойливая мелодия. Не может быть, чтобы в ней зарождались чувства к начальнику. Даже если Сакис не уволит ее, как только заметит это, она сама не сможет простить себе этой слабости. Татуировка начинала жечь лодыжку. Но еще сильнее жгла наколка покрупнее – та, что была на ключице. Два года Брианна провела за решеткой. Такова была расплата за ее любовь к мужчине.
Нет, больше она не позволит себе такой слабости. Больше она не поддастся.
Глава 3
Сакис внимательно посмотрел ей вслед и нахмурился. Что то явно шло не по плану. Да, это первая критическая ситуация, в которой они оказались вместе. И до этого качество ее работы было поистине эталонным.
Но Сакис видел, что вопрос дерзкого журналиста выбил Брианну из колеи. Он и сам не был готов к нему. А ведь мог предвидеть, что вопрос об отце может всплыть в общении с жадными до сенсаций журналистами; что, даже находясь в могиле, отец не оставит его в покое. Щемящее чувство в груди заставило его поежиться. Так было всегда, когда он думал об отце. После того, что тот сделал с семьей Сакиса, особенно с его матерью, его следовало полностью вычеркнуть из жизни. Нет, он не позволит призракам прошлого снова сковать себя цепями.
Застегнув жилет, Сакис пошел к гладкой, темнеющей полосе моря. В семистах метрах от берега по периметру загрязненной воды виднелись плавучие нефтевсасывающие боны. Ближе к берегу, в самом центре нефтяного пятна, огромные пульверизаторы распрыскивали экологически безопасные элементы, растворяющие нефтяную пленку.
«Этого недостаточно, – подумал он. – Недостаточно, потому что это вообще не должно было случиться».
Зазвонил телефон, и он увидел на экране номер Тео.
– Брат, расскажи, как там дела? – раздался голос младшего брата.
Сакис вкратце описал Тео положение дел. Рассказал он и о возможном похищении, хотя знал, что это могло вызвать у брата болезненные воспоминания.
– Чем то могу помочь отсюда? – спросил Тео. Стальные нотки в его голосе свидетельствовали, что он все таки вспомнил, как в восемнадцать лет он сам стал жертвой похищения. Лишь аналитический склад ума помог ему пережить случившееся. – Если нужно, я подключу важных людей здесь, в Бразилии.
В этом был весь Тео. Только тогда он приступал к решению проблемы, когда имел перед глазами все возможные варианты. Отбросив наименее подходящие, он принимался за дело со всей решительностью. Именно поэтому все проблемы в «Пантелидес инк» всегда решал именно младший брат. И делал это идеально.
– Все нужные люди уже задействованы, – ответил Сакис. – Поэтому просто постарайся избегать этих чертовых папарацци. По крайней мере, пока не завершится спасательная операция.
– Я вот думаю, не прыгнуть ли мне с парашютом со статуи Христа Искупителя, – заявил в трубку Тео. – Нагишом, разумеется.
Впервые за сутки Сакис смог широко улыбнуться:
– Ты слишком любишь Рио, чтобы покинуть его в наручниках за богохульство.
Взгляд Сакиса скользнул в сторону – там, чуть поодаль, стояла Брианна. Она была одна. В руках, как всегда, светился планшет. Судя по всему, ей удалось отделаться от назойливых журналистов. |