Скажите, что вы намерены предпринять?
— Уничтожить их адское оружие, как вы говорите, с помощью еще более адского. А что, в Саре есть главная площадь?
— Да, в конце деревни, на севере.
— По-видимому, они там должны расположить свою артиллерию и, вне всякого сомнения, будут ее хорошо охранять. Можно к ним незаметно приблизиться хотя бы на пятьсот шагов?
Васк немного подумал:
— Да, через скалы.
— Пошли туда!
Они вновь осторожно двинулись вперед. Дважды васк уходил на разведку, второй раз он долго отсутствовал. Наконец вернулся бесшумно, словно тень.
— Там был часовой. Нужно идти быстрее, пока они не обнаружили труп.
Запах дыма стал теперь особенно сильным. Легкий синеватый туман заполнил долину. Васк указал на освещенный лунным светом прибрежный откос.
— Там был Сар. Выше и левее скала, на которую надо взобраться.
Они дошли туда через полчаса, несмотря на то, что им пришлось не раз прятаться в высокой траве. Ойямбид шел первым, затем Акки, за ним — оба носильщика. Когда они достигли вершины, проводник резко остановился и бесшумно припал к земле.
— Снова часовые, — прошептал он, — Я попытаюсь убрать одного пращей, но второй поднимет тревогу.
Акки снял с пояса один из легких фульгураторов.
— Вторым займусь я.
Два берандийца тихо переговаривались, посматривая вниз, в сторону деревин, — Начинайте, — шепнул Акки.
Васк поднялся и крутанул пращу. Одни из часовых упал с разбитой головой. Его приятель с удивлением обернулся — и мгновенно был сражен голубым лучом.
— Быстрее наверх!
Спокойно, но не теряя ни секунды, Акки собрал большой фульгуратор. Внизу под ним простирался сожженный Сар; дома выделялись черными обгоревшими пятнами или тенями, которые отбрасывали уцелевшие стены. Только два жилища, стоявшие несколько в стороне, были целы. На площади Акки сразу заметил зачехленные длинные стволы орудий. Их было два. Вокруг стояли палатки. Кое-где горели бивачные костры, — Я вначале попробую уничтожить орудия, затем постараюсь проучить их как следует! Могу .я сжечь оставшиеся дома, Ойямбид?
— Их вожди наверняка сейчас спят там. Сожги их!
— Хорошо! Будьте готовы к отходу.
Он лег на скалу и долго целился. Расстояние было около двухсот метров, значительно меньше радиуса досягаемости. Затем он отрегулировал максимальную интенсивность, посмотрел на площадь, подумал о людях, спокойно спавших в домах и в палатках, затем включил контакт.
Голубой луч, переходя от одной к другой поразил все палатки, которые разом вспыхнули. Послышались крики, но они сразу потонули в грохоте мощного взрыва, когда луч задел артиллерийские зарядные ящики. В течение нескольких секунд продолжались взрывы, сопровождаемые зловещими и короткими чередующимися вспышками. В наступившей минутной тишине, пронизываемой мучительными криками раненых, послышалось, как хлопнула дверь. Тогда Акки направил луч в сторону домов.
Дома загорелись не сразу, затем вспыхнули кроны деревьев, осветив площадь пляшущим светом. Обезумевшие люди разбегались во все стороны, но тут же падали как подкошенные. Акки выключил контакт. В отблесках пожара он увидел улыбающиеся лица молодых васков и хищный оскал Ойямбида и подумал: чем они лучше берандийцев?
Точными движениями он разобрал большой фульгуратор.
— Хоп! Отступаем, я их не всех уничтожил!
Они торопились, пользуясь тенью, отбрасываемой скалами. Внизу, в опустошенной деревне, кто-то громким голосом отдавал приказания. Координатор узнал голос Неталя:
«Смотри-ка, и этот был там, — подумал он, — Жаль, что я его упустил».
Он хотел вернуться, чтобы покончить со всем этим одним последним ударом. Но облава на них уже началась, поэтому нужно было спасаться бегством. |