Изменить размер шрифта - +
Даже Демагог восхитился тропками из досок на траве тротуаров ("Наконец-то мы на панели", - игриво заметил Вриосекс), домами с резьбой, скромной компактной центральной площадью, без жалкой пышности галичского "центра". Главкульт проник в книжный магазин, где полтора часа упивался пылью и книжными залежами в подсобке и чуланах, куда был допущен воздействием Вриосекса на продавщицу преклонных годов. "Любви все возрасты..." по словам Поэта. Начфин, хотя и содрогнувшись от цены набранных книг, каковая составляла 11 рублей, не затронутых инфляцией, был однако ж на стрёме и тонким маневром уберёг бюджет: упросил хитроумный продавщицу выслать книги наложенным платежом.

Командор поощрили Начфина взглядом и перешли к обзору Успенской церкви, замыкающей площадь. Главкульт заметил, что храм так уместно поставлен, так сдержан и ясен, что невольно внушает спокойствие и лёгкую радость. Демагог немедля и с радостью великой изобличительно ткнул немытым перстом в путеводитель доктора А.А.Тица, где на странице 76 сказано, что храм расположен по отношению к площади с некоторой случайностью. Но был посрамлён ехидна Главкультом с помощью того же доктора Тица, коий на следующей странице начертал: "Храм очень хорошо поставлен". А и вправду хорош простой и точный сей куб и шатровая колокольня рядом. Изящная вертикаль её возникает ещё при подходе к площади, по мере приближения силуэт растёт, увлекая за собой вверх взгляд и настроение, что и выразил Поэт наш: "Островерхий её силуэт безошибочно мастером вписан в голубую рамку небес".

Обойдя церковь, увидели взамен обещанного путеводителем старинного парка лишь чахлые пыльные деревца и непременную для каждого населённого пункта статую, в коей Командор узрели нечто от себя. Друзья-соперники разошлись мирно.

- А парка-то никакого...- засуетился было Демагог, но тут-то и открылись нам те самые "вековые", "могучие" с широкими и безлюдными дорожками между ними, с длинными и пустыми скамейками над обрывом, откуда открывался широченный вид на зеркало озера, сливающееся вдали с небом. Тропки и деревянные лестнички спускались под обрыв, к домам между заросшими зелёным камышом заводями. Тихо двигались лодки по глади воды. С мостков, разбросанных на берегу, купались люди.

 

БЫЛИ ТУТ И ЖЕНЩИНЫ, КОТОРЫЕ СМОТРЕЛИ ИЗДАЛИ

 

Всё было, как в Галиче - и всё по-иному: чище, шире, просторнее, тише. И тишина эта, простор и чернеющая вдали купа построек Авраамиева монастыря на дальнем берегу так естественно сливались с тишиной и прохладой пустынного парка, что на душе становилось легко и покойно. Не верилось, что в двух шагах отсюда жарит солнце, оглушает зной и душит сухая мелкая пыль.

Командор углядели туалет и совершили ещё один безуспешный заход на цель. Потом Они легли на скамейку и почивали, слегка потея во сне от духоты. Ш.М. в это время тоже потел, пиша письмо суженой. В конце письма поставил он по привычке крест. Сиеста завершена была водопоем из колонки в овраге, куда сопровождены были обнаружившимися в парке юными питомцами местного детского дома.

Напившись, воротились в парк, где Командор начали общаться с народом в лице юных аборигенов, Главкульт отправился надевать плавки в туалет типа сортир, где попутно изучал местные наскальные надписи и фресковую живопись, посвященные в основном двум темам: некоему Ваньке Шумилову, он же Бертолет, коего обвиняли во всех смертных грехах и нескольких бессмертных, а также прославлению некоторых физиологических актов.

Вернувшись, Главкульт застал Командора беседующими с аборигенами на узко-семейные темы. "А у меня ещё брат есть..." - возвещал абориген. "Угу..." -заинтересованно откликались Командор. И помолчав минут пять, добавляли с мудрой простотой: "Брат - это хорошо". Потрясённый абориген с обожанием взирал на разомлевшего Вождя.

Меж тем Демагог, завидя распаренность Широких Масс от духоты и изучения наскальных рисунков, приступил к дальнейшему ослаблению народного духа путём наущения бунтовать.

Быстрый переход