И щекотать, – добавил он, указывая на длинную палку, прислоненную к голой стене. На конце палки болтался кроличий хвостик. – Это моя палка-щекоталка, ясно? Помидорки ужасно боятся щекотки.
Джей тупо смотрел на него.
– Похоже, попал ты в переплет, – сказал Джо, открывая дверь в дальнем углу, за которой оказалась большая кладовка. – Подрался небось.
Джей сдержанно рассказал. Когда он дошел до того, как Зет разбил радио, голос дал петуха, зазвучал по-детски, зазвенел слезами. Джей умолк и густо покраснел.
Джо как будто ничего не заметил. Он залез в кладовку и достал бутылку темно-красной жидкости и пару стаканов.
– Выпей-ка, – посоветовал он, наполняя стакан.
Пахло фруктами, но незнакомо, дрожжами, как пиво, но обманчиво сладко. Джей подозрительно уставился на жидкость.
– Это вино? – с сомнением спросил он. Джо кивнул.
– Ежевичное, – сказал он, выпив свою порцию с явным удовольствием.
– Мне, наверное, не стоит… – начал Джей, но Джо нетерпеливо сунул ему стакан.
– Попробуй, сынок, – велел он. – Раскрась жизнь новыми красками.
Джей попробовал.
Джо стучал его по спине, пока Джей не перестал кашлять, но прежде осторожно вынул стакан из пальцев, чтобы мальчик не пролил драгоценную жидкость.
– Ну и гадость! – выдавил Джей в промежутках между приступами кашля.
На вкус это походило на что угодно, только не на вино. Он пил вино прежде – родители частенько наливали ему вина за едой, и он успел полюбить кое-какие приторные белые немецкие вина, – но ничего подобного никогда не пробовал. Оно походило на землю, и болотную воду, и прокисшие от старости фрукты. Танин налетом осел на языке. Горло жгло. Глаза слезились.
Джо, кажется, сильно обиделся. Потом рассмеялся.
– Крепковато для тебя, а? Джей кивнул, продолжая кашлять.
– Мог бы и догадаться, – весело сказал Джо, отворачиваясь к кладовке. – Пожалуй, к нему сперва попривыкнуть надо бы. Но в нем есть искусство, – нежно добавил он, осторожно возвращая бутылку на полку. – А это главное.
Он обернулся, на этот раз с бутылкой «Желтого лимонада Бена Шоу» в руке.
– Пожалуй, лучше пока выпей это, – сказал он, наливая полный стакан. – А до остального скоро дорастешь.
Он вернул бутылку на полку, помедлил, посмотрел на Джея.
– Может, у меня кое-что есть и для другой твоей беды, если хошь, конечно, – сказал он. – Пойдем.
Джей понятия не имел, что старик собирается ему дать. Может, уроки кунфу, или базуку, оставшуюся с какой-нибудь войны, или гранаты, или зулусское копье, приобретенное в странствиях, или особый непобедимый удар с лёта, показанный тибетским гуру (работает безотказно). Вместо этого Джо повел его в крыло дома, где из камня торчал гвоздь, а на гвозде висел красный фланелевый мешочек. Старик снял мешочек, мельком понюхал содержимое и протянул Джею.
– Бери, – сказал Джо. – Еще немного протянет. Попозжее сварганю нам свежий.
Джей уставился на него.
– Что это? – наконец спросил он.
– Носи с собой, и все дела, – сказал Джо. – В кармане, если хошь, или на шнурке. Вот увидишь. Поможет.
– Что в нем?
Джей смотрел на Джо во все глаза, будто старик свихнулся. Подозрения, на время забытые, вспыхнули вновь.
– Да так, то да се. Сандаловое дерево. Лаванда. Верховного Джона Завоевателя[22] чуток. Этому трюку я у одной леди с Гаити выучился, много лет назад. Каждый раз помогает. |