Саладина все три часа езды в машине тошнило. Но к счастью, желудок его был совсем пуст, и его так и не вырвало.
Конечно, ехать поездом было бы гораздо приятнее, но после встречи с Холтами у них пропало всякое желание путешествовать по железной дороге, а в машине было легче спрятаться. А теперь, когда они, наконец, вышли на след, на них начнется еще большая охота.
Несмотря на некоторые трудности, поездка все-таки была замечательной: вокруг открывались изумительные пейзажи. Шоссе обвивало подножие Австрийских Альп, прямо как шнурки — ноги великанов. Дети крутили головами, наслаждаясь видом седовласых заснеженных вершин.
— А вот это мне больше нравится. Все-таки я согласилась на это путешествие ради того, чтобы посмотреть на мир, а не на внутренности полицейского участка в Вене.
Даже Дэн был поражен необыкновенной красотой парящих высоко в небе горных вершин.
— Спорим, если с макушки вон той горы сбросить снежок, то, докатившись донизу, он снесет целый город!
Около двух часов дня они достигли Зальцбурга — небольшого городка с рвущимися к небу шпилями церквей в стиле барокко и живописными садами, уютно примостившимися на склонах гор.
— Какая красота! — воскликнула Нелли.
— А он больше, чем я думала. Есть идеи, что и где нам искать?
Нелли пожала плечами:
— Зачем далеко ходить? В песне поется — «Край, в котором я родился». Значит, для начала надо найти дом, в котором родился и вырос Моцарт.
При этих словах из груди Дэна вырвался такой душераздирающий стон, что до него было далеко даже нытью вечно недовольного Саладина.
— Нет, вы этого не сделаете. Только не очередной Моцартхаус. Только не сейчас, когда я еще не могу прийти в себя от первого!
— Не будь капризным ребенком, — перебила его Эми. — Мы не туристы. И мы пойдем туда, где может быть ключ.
— Но почему эти ключи не спрятаны где-нибудь в лазерной стрелялке кьюзара? — Вдруг Дэн перестал ныть. — Осторожно!
Какой-то пешеход выбежал на дорогу прямо перед их «Фиатом». Нелли изо всех сил ударила по тормозам. Колеса взвизгнули, и машину занесло на тротуар, где она чуть не сбила пожилого человека.
— Ненормальный! — закричала Нелли и хотела было нажать на гудок, но тут Эми схватила ее за руку.
— Не надо! — прошептала она, прячась за приборной панелью. — Смотри, кто это!
Глава 8
Три пары глаз дружно уставились на высокого стройного мужчину, который спешно переходил улицу, постукивая по асфальту своей тростью с алмазным набалдашником.
Это был их корейский родственник и один из участников состязания, господин Алистер Оу.
— И это называется «мой друг, мы чемпионы», — заметил Дэн.
— Да, уж он-то здесь точно не для того, чтобы наслаждаться горным воздухом, — сказала Нелли. Дядя Алистер перешел дорогу и сел в автобус.
— Едем за ним! — скомандовала Эми. — Посмотрим, куда это он собрался.
Нелли лихо развернулась через сплошную линию и двинулась за автобусом, кокетливо помахав рукой другим водителям, возмущенно гудевшим ей вслед.
— Слушайте, а почему бы нам просто не спросить этого парня, куда он едет? — предложил Дэн. — Разве мы с ним не стали союзниками в Париже?
— Да, но не забывай, что сказал нам мистер Макентайр: не верить никому.
— Может и так. Но все-таки он вытащил нас из парижских катакомб.
— Вот именно. Чтобы с нашей помощью остановить Кабра. Все Кэхиллы соперничают друг с другом в течение уже нескольких веков, и он пойдет на все, лишь бы усыпить нашу бдительность в поисках тридцати девяти ключей. |