Нам надо самим пойти туда и все посмотреть.
— Предположим, ты права. А что мы скажем этому чуваку за кассой? — засомневался Дэн.
Эми обратилась к Нелли:
— Ты сможешь взять его на себя?
— Что значит «взять на себя»? — тревожно спросила компаньонка.
— Ну, например, притворись, что ты заблудилась, — предложил Дэн. — Чувак выйдет показать тебе дорогу, а мы проскочим внутрь. — Да, это же чистой воды сексизм! Мне такого в жизни не приходилось слышать! — возмутилась Нелли. — Значит, по-вашему, если я женщина, то, разумеется, заблудилась. А если он мужчина, то, конечно же, выведет меня на правильный путь!
— Может, ты не местная. Ой, а ты ведь и правда не местная.
Нелли спрятала их рюкзаки под скамейкой, посадила на нее Саладина и строгим голосом приказала:
— Ты охраняешь наши вещи. Если что, выпускай своего внутреннего тигра.
Египетский мау неуверенно обвел взглядом пустынную улицу:
— Мур-р.
— Слава богу, здесь никого нет. О'кей. Я пошла. Приготовьтесь.
Продавец что-то вежливо спросил у нее, возможно: «Чем могу быть полезен?» Она в ответ виновато улыбнулась:
— Я не говорю по-итальянски.
— О! Вы — американка, — ответил он с сильным акцентом, явно стараясь угодить. — Разрешите вам помочь. — Он заметил ее черный маникюр и кольцо в носу. — Вы, наверное, любите панк?
— Скорее фьюжн панка и регги. С налетом кантри. И оперным вокалом.
Продавец так и остался стоять на месте.
Нелли пошла по прилавкам, сгребая в корзину диски:
— Так… «Arctic Monkeys» — это то что надо. И еще немного «Bad Brains» — чтобы из восьмидесятых. Ага, «Foo Fighters» — возьмем парочку. И не забыть «Linkin Park»…
Продавец не мог вымолвить ни слова, изумленно глядя на гору дисков, которые выбрала Нелли.
— Вот, еще хиты Фрэнка Заппы, и, кажется, все, для начала.
— Вы истинный ценитель музыки, — сказал ошеломленный продавец.
— Что вы, обычная клептомания, — скромно ответила Нелли и бросилась за дверь.
Бедный юноша все никак не мог выйти из оцепенения, но когда вышел, то пустился по следам беглянки.
Нелли успела подмигнуть детям, которые были шокированы не меньше продавца, и кинулась прочь по булыжной мостовой.
— Fermati! — только и мог крикнуть молодой человек.
Нелли стала постепенно ронять один за другим диски, краешком глаза с удовлетворением замечая, как продавец то и дело останавливается и подбирает их с земли. Расчет был такой, чтобы дать детям как можно больше времени пробыть в «Disco Volante» одним.
«Так, кажется, я начинаю мыслить, как Кэхилл», — внезапно подумала она.
Ну что ж, с кем поведешься, от того и наберешься.
То ли еще будет.
Глава 12
Эми с Дэном обыскали весь магазин, заглядывая за полки, под прилавки и в кладовки в поисках запасной двери.
За занавеской Дэн нашел маленький кабинет, в котором находились заваленный бумагами письменный стол, раковина, электроплита, древняя кофеварка и крошечный туалет. Но никаких дверей. Он попытался открыть окно, но оно было запечатано и в несколько слоев замазано краской.
— Дэн! — услышал он. — Посмотри сюда!
Эми стояла в кабинке для прослушивания за звуконепроницаемым стеклом. В ней находилась стереосистема и рядом — пара наушников. Дэн принялся простукивать стены:
— Никаких признаков потайного хода. |