Изменить размер шрифта - +
Девкалион был предупрежден об этом своим отцом, одним из полубогов, а потому соорудил «ковчег», на котором и спасся со своей женой от потопа. Когда вода спала, он высадился на вершине горы Парнас. Потом Девкалион и его жена правили в Фессалии. Их сын — Эллин — почитался как предок всех греков, которые во времена классической Греции называли себя эллинами. Больше того слово «катаклизм» от греческого kataklysmos означает «потоп»!

Греческий философ Платон (ок. 429–347 гг. до н. э.) считал весьма вероятным, что эта история символизировала реальные события. Более того, он полагал, что цивилизация существовала в Греции до этого разрушительного наводнения; что города процветали на равнинах и около моря; и, более того, что греки умели пользоваться металлом. Однако эта катастрофа не только разрушила города, но и все то, что люди знали о горном деле и выплавке металлов. Всех рудокопов погребло море, а те, кто умел работать с металлом, погибли. Потому человечество было отброшено к более примитивному веку, который знал только каменные орудия.

Шумерский эпос также повторяет библейский и греческий тексты практически один в один. Боги, уставшие от людей, собрались на совет и стали решать судьбу человечества. И великий отец Ан предложил уничтожить людей водой. Боги согласились, но один из них Эа решил предупредить одного из людей.

Приняв облик человеческий, пришел Эа в город Шуруппак и стал искать там самого праведного из людей. И все указали ему на мужчину по имени Утнапиштим.

Все рассказал ему бог и стал Утнапиштим строить ковчег для спасения. Был выстроен громадный корабль в шесть этажей. Когда наступил нужный день, поднялся Утнапиштим и семья его на борт. Отправились с ним и слуги его и самые искусные из мастеров. Захватили они с собой и диких зверей, и домашний скот, и птиц полевых, и ручных гусей и уток.

Так спасся Утнапиштим и род человеческий не прервался.

А вот история о Великом Потопе пришедшая к нам из Анд из Южной Америки:

«В далекие времена этот мир оказался пред угрозой исчезновения. Самец ламы, пасшийся на холме с сочной травой, узнал, что мать-Море решила выйти из берегов и разлиться, подобно водопаду. Этот самец впал в горькую печаль…. он ничего не ел. Хозяин ламы, рассердившись ударил его кукурузным початком. «Ешь! — крикнул он. — Ведь ты находишься на лучших пастбищах». Тогда лама, заговорила человеческим голосом и поведала пастуху: «выслушай меня внимательно и хорошенько запомни, что я тебе скажу. Через пять дней здесь будет огромный океан, и весь мир будет затоплен». И пастух встревожился; он поверил ему (ламе). «Мы уйдем куда-нибудь и спасемся. Позволь нам пойти на гору Вилькакото; там мы, должно быть, спасемся; захватите еды на пять дней, — приказал он. И с этого момента он начал восхождение со своей семьей и ламой. Когда он находился уже у самой вершины горы Вилькакото, он обнаружил, что там собрались все звери: пума, лиса, гуанако, кондор — все виды животных. Едва добрался человек до вершины, как в реки начала падать вода; и так они сидели на Вилькакото, сгрудившись на крошечном пятачке, на самой вершине, где не достала бы их вода. Но вода все же достигла хвоста лисицы и намочила его, отчего и по сей день хвост у лисицы черный. А через пять дней вода стала убывать. Море отступало все дальше, а когда оно ушло и положение дел прояснилось, то оказалось, что оно погубило всех людей…».

В итоге в живых осталась только семья пастуха. Все точно так же как и в случае с Ноем и Девкалионом. Но вместо ковчега теперь гора.

В Индии бог Вишна предупредил человека по имени Ману о грядущем потопе. Он прислал ему большой корабль и велел погрузить в него по паре всех живых существ и семена всех растений, а затем сесть туда самому.

Погребальный текст, обнаруженный в Египте в гробнице времен Нового царства фараона Сети I, говорит об уничтожении потопом грешившего человечества.

Быстрый переход