Сердце ее учащенно забилось, она грезила наяву. Нет, пора кончать с этими эротическими видениями. Какая-то глупость! Но во всем виновата Лайла. Только и знает, что говорить о сексе, и от этого Элизабет чувствует себя обделенной.
– Ну, в наше время не так просто найти мужчину, – возразила она. – Но я не собираюсь вешаться на шею любому, кто переступит этот порог.
– Ладно, давай тогда подумаем о ком-нибудь, кто ближе к дому. – Лайла сдвинула брови. – Как насчет твоего соседа-холостяка?
Элизабет, которая протирала витрину смоченной «Уиндексом» тряпкой, повернулась к сестре:
– Какого еще соседа?
– Ну, того, что живет в доме рядом с твоим! Разве там много холостяков? – Лайла повысила голос. – Такой симпатичный, седовласый, широкоплечий.
Элизабет с удвоенной силой принялась оттирать пятно на стекле.
– Господин Рэндольф?
Лайла разразилась язвительным смехом.
– Господин Рэндольф, – передразнила она сестру звонким голосом нараспев. – Не изображай святую невинность. Уж ты наверняка положила на него глаз. Признавайся.
Элизабет убрала под прилавок пузырек со стеклоочистителем и тряпку, с досадой откинула со лба прядь волос:
– Это единственный холостяк во всей округе.
– Тогда почему бы тебе не пригласить его как-нибудь на ужин?
– А почему бы тебе не заняться своими собственными делами?
– Или не выйти косить траву на лужайке перед домом в пляжном костюме, едва прикрывающем грудь.
– Прекрати, Лайла! Тем более что лето кончилось и время для солнечных ванн прошло, слишком холодно.
Лайла подмигнула:
– Зато твои соски от холода станут упругими.
– Считай, что я этого не слышала.
– Если это тебя шокирует, прибегни к какому-нибудь испытанному способу. Попроси его починить твой тостер.
– Он не сломан.
– Так сломай его! – Лайла встала со стула и посмотрела на сестру с явной досадой. – И во время встречи постарайся выглядеть беспомощной и растерянной.
– Ты бы не стала этого делать.
– Черт возьми, разумеется нет. Но давно известно, я – это не ты. Я никогда не была несчастной девицей из твоих грез наяву.
Элизабет с трудом сдержалась, чтобы не дать волю гневу.
– Странно, что ты подшучиваешь над моими фантазиями. Разве не ты предложила назвать мой магазин «Фантазия»?
– Я не подшучиваю. Фантазии – часть тебя самой, как и отпечатки твоих пальцев. Я не дала бы тебе тот автомобильный номер, если бы не была уверена, что он полностью соответствует твоему характеру.
На прошлое Рождество Лайла подарила сестре номерной знак «Fanta C». Элизабет была ошарашена, но Лайла предусмотрительно зарегистрировала этот странный знак как государственный номер для автомобиля. И Элизабет безо всякой бюрократической волокиты и прочих глупостей, связанных с изменением номера, ездила уже почти год с этим знаком.
– Для меня этот номерной знак – вечная головная боль, – призналась она сестре. – Могу поспорить, что всякий, кому он попадается на глаза, задается вопросом, в своем ли уме владелица машины.
– Прекрасно, – рассмеялась Лайла. – Почему же ты не опустишь стекло и не расскажешь ему? Или, еще того лучше, не покажешь?
Лайла смеялась так заразительно, что Элизабет тоже не удержалась и стала хохотать вместе с ней.
– Ты неисправима.
– Это точно, – согласилась Лайла, как ни в чем не бывало.
– И я знаю, ты искренне заботишься обо мне. |