Изменить размер шрифта - +

– Может быть, вам помочь?

– Благодарю вас, я сама справлюсь. Сожалею, что дети побеспокоили вас.

– Рад быть полезным. – Брови его сошлись на переносице. – Вы уверены, что сумеете обойтись без посторонней помощи?

Элизабет посмотрела вниз, и ей показалось, будто земля наклонилась под опасным углом.

– В-вполне уверена.

Похоже, сосед сильно сомневался в этом. Помолчав немного, он заявил с решительным видом:

– Хватайтесь за ту вон ветку – нет, за другую – правой рукой. Так, хорошо. А теперь опускайте левую ногу… вон туда. – Его мужественный голос, напоминавший отдаленные раскаты грома, звучал дружелюбно, ему почти удалось довести ее до подножия дерева, как вдруг раздался треск рвущейся материи.

– Ах! – Элизабет уже достигла ближайшей к земле ветки и собиралась поставить ногу на стремянку, но зацепилась за сучок.

– Что случилось? – спросил Тэд.

– Это… О, мне кажется, я за что-то зацепилась.

– Каким образом?

– Нижней юбкой с кружевными оборками, – с готовностью проинформировал его Мэтт. – Там не одна. Не знаю только, зачем она их носит.

– Мэтью! – Элизабет густо покраснела. Наверняка сосед заметил. Единственная надежда, что он объяснит это ее напряжением – она никак не могла отцепить от сучка кружевную оборку.

– Послушайте, давайте я. – Тэд поднялся на стремянку.

– Не надо, я сама.

– Нет, вы лучше держитесь обеими руками за ветку, а то еще свалитесь.

Элизабет, которой казалось, что земля все удаляется от нее, последовала его совету и изо всех сил сжимала обеими руками ветку, в то время как сосед-холостяк приподнял ее саржевую юбку и запустил пальцы в многочисленные кружева, пытаясь найти оборку, которая зацепилась за сук. Казалось, этому не будет конца.

– Вот, нашел-таки! – воскликнул он, потрогав разорванную ткань. – Полагаю, это нетрудно починить.

– Да, возможно, – ответила Элизабет, потянувшись к кружевной оборке, которую он держал одними пальцами. – Благодарю вас.

Тэд все еще стоял на стремянке, при этом их лица оказались почти на одном уровне. Никогда еще Элизабет не видела так близко своего соседа. Его поразительно голубых глаз, волос, еще не совсем седых, не ощущала запаха его одеколона, почему-то напомнившего ей о верховой езде и сексе. Он теребил злополучную оборку, и от этого глаза у Элизабет вспыхнули огнем, а во рту пересохло.

– Не стоит благодарности, – спокойно ответил Тэд, продолжая смотреть ей в глаза. – Вы вся дрожите. Давайте, я помогу вам спуститься.

Он слез на землю, отодвинул стремянку. Затем обхватил Элизабет за талию, почти сомкнув руки на ее спине. Сильные, мужские руки.

– Держитесь за мои плечи и наклонитесь вперед. А в остальном положитесь на меня.

Элизабет, не раздумывая, повиновалась. Мягкая ткань его рубашки подействовала успокаивающе на саднящие ладони, когда Элизабет осторожно опустила их ему на плечи. Ее руки на его широких плечах казались совсем маленькими и очень женственными. Слегка сжав ее талию, Тэд приподнял Элизабет, и она всей тяжестью рухнула на него, отчего он едва не потерял равновесие. Он еще крепче сжал ее тонкую талию и, держа Элизабет на руках, отошел на несколько шагов от дерева.

У него была мощная, словно стальная, грудь. Как и все его тело. Рядом с ним Элизабет чувствовала себя такой хрупкой и слабой. Закружилась голова.

Ерунда. Это от высоты. Но почему она не ощущает под ногами земли?

Оказалось, что Тэд все еще держит ее на руках. Потом он стал медленно опускать ее.

Быстрый переход