— Мне это самому было приятно.
— Себастьян… — Она в нерешительности замолчала.
Затаив дыхание, он ждал, что скажет Бранди.
— Я хочу, чтобы ты знал, как много для меня значит эта поездка.
Он чуть не задохнулся от гнева, но сдержал себя.
— Все нормально. Для меня она не была такой уж обременительной. Мы ведь друзья, малышка. Надеюсь, как-нибудь позвонить мне, если возникнет нужда. Посидим, поболтаем.
Лимузин остановился. Себастьян высунул голову и посмотрел по сторонам. Дом Бранди. Все закончилось. Он нежно поцеловал ее и прошептал:
— Ты уже дома, Бранди.
Водитель принялся разгружать ее вещи и носить их к парадной двери. Себастьян хотел выйти из машины и помочь, но Бранди остановила его.
— Лучше попрощаемся прямо здесь.
Он откинулся на спинку сиденья и пристально посмотрел ей в глаза.
— В течение последних пяти дней, я позволил тебе играть по твоим правилам и ничуть не жалею об этом. Но каникулы закончились, и отныне я буду жить по своим.
Ее глаза расширились.
— Я не понимаю, — еле слышно отозвалась она.
— Еще как понимаешь, — усмехнулся он. — Это не прощание, Бранди. Ты можешь пока не понимать этого, но обязательно поймешь. И очень скоро.
Она выскочила из машины и побежала к дому. Себастьян молчал и ждал. В последний момент она повернулась и посмотрела на него.
Он дал ей сутки на размышление, чтобы затем предъявить на нее свои права. Может, он и вправду дикарь и варвар.
Глава десятая
— Хватит, Шэй, говори, где она. Шэй закусила нижнюю губу и посмотрела ему прямо в глаза.
— Я не могу тебе этого сказать.
Себастьян замысловато выругался, отчего в удивлении взметнулись ее прекрасные брови.
Он был в ярости. Он дал Бранди один день, чтобы прийти в себя после поездки и привыкнуть к мысли о том, что их отношения не закончены. Но затем ему пришлось уехать по своим делам. Ему не удалось заранее позвонить Бранди, а когда он вернулся, на его звонки никто не отвечал.
Теперь, уже спустя неделю, он все еще не мог связаться с ней. В конце концов, он решил навестить Шэй. Только она могла ответить на его вопросы.
— Мне не нравятся твои игры, Шэй. Я должен поговорить с Бранди. Где она?
— Извини, Себастьян. Она взяла с меня слово.
— Но почему?
— Это тебя надо спросить, почему, — разозлилась она. — Что у вас произошло в Гэтлинбурге? Почему Бранди ходит сама не своя? Она не хочет даже говорить об этом. Почему?
— Может, потому, что это тебя не касается.
— Но мы ведь всегда делились друг с другом…
— Даже чувством вины?
Шэй вдруг затихла и испуганно посмотрела на него.
— Не понимаю, о чем ты.
Себастьян тут же пожалел о нечаянно вырвавшихся у него словах. Нет смысла ворошить прошлое. Желая отвлечь Шэй, он протяжно вздохнул.
— Может, ты все-таки пригласишь меня в дом и позволишь присесть. Я валюсь с ног от усталости.
— Ладно, пойдем в мой кабинет. Там и поговорим.
— Роскошный дом, — сказал он, увидев, что Шэй наблюдает за ним.
— Пустой и временами жутко одинокий. Бранди вся его роскошь угнетает. Ей хочется чего-то более домашнего. Она говорит, что чувствует себя в нем, как в мавзолее.
Себастьян уставился на Шэй, размышляя над ее словами. — Она действительно так сказала?
Шэй кивнула.
— Я почти согласна с ней. Но здесь жил мой муж, и это все, что осталось после его смерти. |