Родители и друзья заполнили зрительный зал. Этот самый зрительный зал. Дети были очень взволнованы и беспокойно переглядывались. Учительница собрала их, чтобы подбодрить и дать последнее напутствие. Представление вот-вот должно было начаться. Но, ко всеобщему удивлению, нигде не могли найти мальчика, который играл Призрака.
Продолжая рассказывать, мисс Уокер начала расхаживать взад и вперед по сцене.
– Его звали. Искали его за кулисами. Но Призрак как сквозь землю провалился. Дети заглянули во все углы. Обыскали всю школу. Но найти его не могли. Мальчик исчез. Его искали целый час, – продолжала мисс Уокер. – Все были так расстроены, так напуганы. Особенно родители мальчика. Наконец учительница вышла на сцену, чтобы объявить, что спектакль не состоится. Но прежде чем ей удалось что-нибудь сказать, по зрительному залу пронесся ужасный вопль.
Мисс Уокер перестала расхаживать по сцене.
– Это был страшный крик. Люди говорили, что он был похож на рев животного. Учительница бросилась на этот крик. Она позвала мальчика. Но ответа не последовало. В зале воцарилось тягостное молчание. Никто больше не произнес ни слова. И снова вся школа бросилась на поиски. Но мальчика так и не нашли.
Мисс Уокер с трудом сглотнула.
Мы все молчали. Все сидели затаив дыхание.
– Больше его никто не видел, – повторила она. – Наверное, можно сказать, что Призрак стал настоящим призраком. Он просто исчез. Представление так и не состоялось.
Мисс Уокер снова остановилась и пристально посмотрела на нас. Она переводила взгляд с одного кресла на другое.
– Чудеса, – пробормотал кто-то за моей спиной.
– Думаешь, это правда? – раздался чей-то шепот.
И тут сидевший рядом со мной Кори Скляр судорожно вздохнул.
– О, нет! – Он указал на боковой выход. – Вот он! Вот он – призрак!
Я обернулась – то же сделали все остальные – и увидела ужасное лицо призрака, которое с ухмылкой смотрело на нас из дверного проема.
4
Кори Скляр закричал.
Со всех сторон послышались вопли. Думаю, даже Тина закричала.
По лицу Призрака змеилась злобная усмешка. Ярко-рыжие волосы дыбом стояли на его голове. Один глаз вываливался из глазницы. Лицо сверху вниз рассекал глубокий шрам, который был стянут черными стежками.
– Бу-у! – завыл призрак, влетая в центральный проход.
В зале снова поднялся испуганный крик.
Меня раздирал смех. Я знала, что это Зик.
Я и раньше видела, как он надевал эту глупую маску. Она лежала у него в шкафчике – так, на всякий случай.
– Кончай, Зик, дай передохнуть! – не выдержала я.
Он схватил маску за волосы и стащил ее. Лицо под маской было красным. Зик ухмылялся. Еще бы! Он разыграл столько народу!
Теперь все засмеялись.
Кто-то бросил в Зика пустой пакет из-под молока. Один мальчик попытался поставить ему подножку, когда Зик шел на свое место.
– Очень забавно, Зик, – выразительно посмотрев на него, сказала мисс Уокер. – Надеюсь, призрак нас больше не посетит! Зик упал на стул рядом со мной.
– Зачем ты всех так напугал? – прошептала я.
– Захотелось. – Зик усмехнулся.
– Значит, мы будем первыми, кто сыграет эту пьесу? – спросил Кори мисс Уокер.
Учительница кивнула.
– Да. После того, как семьдесят два года назад пропал мальчик, в школе решили уничтожить все экземпляры пьесы и декорации. Но один экземпляр ее сохранился и все эти годы лежал под замком в школьной кладовке. И мы первыми поставим «Призрака»!
Ребята возбужденно загомонили. |