Так что, к сожалению, вам придется отказаться от моих услуг в вашем таинственном мероприятии, мистер Турлс.
Его лицо потемнело, и с неожиданной жестокостью он сказал:
– Мне надо собрать все силы, чтобы избавиться от вас. Я часто желаю этого. Но все бесполезно, мисс Ройден. Вы когда-нибудь сталкивались с вещами подобного рода?
– Какими вещами? – в ее голосе послышалось смущение.
– Неизбежные вещи. То, что вы должны сделать, несмотря на собственное нежелание этого.
Она захотела уйти, и она так и сделала, бросив уже на ходу:
– Я начну работать в офисе завтра утром.
Принимая ванну, Сьюзан долго ломала голову над последними словами Питера. Одновременно пытаясь понять, что же это за место, которое оставалось свободным на ферме «Гринфингерс».
Вечером, после первого трудового дня в офисе, Сьюзан решила навестить Линн Одли.
Когда они пили на веранде чай, Линн сказала:
– Дорогая, я нашла место для тебя.
– Еще одно!
– Ты знаешь, я чувствую себя виноватой. Ведь именно от меня исходила инициатива по устройству тебя на ферму «Гринфингерс». Но все это время тебе было не очень хорошо.
– Ты ошибаешься, Линн. Я, можно сказать, счастлива. Иногда даже чересчур. Это как раз то, что надо.
– Вот это да! – Линн просто вытаращила глаза от удивления.
Сьюзан замолчала.
Линн внимательно смотрела на нее.
– Когда я помогла тебе найти место у Турлса, мне казалось, что это не только хорошая перемена места, а просто единственная. Тебе ведь точно хотелось задержаться в Австралии? Не так ли, Сьюзан?
Та молча кивнула.
– Ты все еще хочешь остаться?
– Даже не знаю. Я чувствую, что мне хотелось бы остаться до тех пор…
– Расскажи, Сьюзан, что тебя волнует?
И она рассказала Линн простую историю двух человек, Хоуп и Стивена. А потом, как два других человека, Брауни и Сьюзан, поверили, что нашли лучший выход из положения. Она обреченно махнула рукой.
– Я думаю, вы серьезно ошиблись, – заявила Линн. – Знаешь, дорогая, я все же рада, что судьба распорядилась таким образом, иначе мы бы никогда не встретились.
– Ты думаешь, я могла бы остаться в Англии?
– Да, и убедила бы их.
– Это было бы очень трудно, Линн, – она грустно улыбнулась.
– Мне тоже так кажется, – Линн задумалась.
– Я знаю, что должна была назначить быстрое излечение, хотя, – сказала Сьюзан с улыбкой, – твоя собственная помолвка здесь, в Австралии. Разве ты не сумела устроить ее?
Сьюзан рассмеялась.
– Я думала в том же направлении, – призналась она с юмором, помня, как в уме сочинила письмо Хоуп и Стивену, рассказывая им о своей счастливой помолвке, и каким заразительным путем действует выдумка, они немедленно занервничали.
– Однако это была только мечта, – ответила она, – и она не сбылась. После этого я решила, что замужество – серьезное дело, и меня лучше не принуждать к нему.
Она засмеялась, когда сказала это, думая, как она сделала из неразоблаченного положения Питера то, утверждал он, что будет длиться значительно дольше шести месяцев.
– Что ты хочешь предложить, Линн? – спросила она живо. – Ты понимаешь, что ход событий для меня довольно удовлетворительный. Работа Кэти, пока она находится в отпуске, а после этого что-то для Турлса. Более или менее обширная должность, если в ней есть какая-то привлекательность.
– Через семь месяцев у меня родится ребенок. |