– Illusion de l'Arc en Ciel, – повторил Джоэл, и это были его первые слова за все время пути. – Так ты знаешь французский?
– Совсем немножко, – ответила Кендра. Они въехали во двор, и ворота бесшумно затворились. – Учила в школе. Но почему ты так назвал свой дом?
Он рассмеялся:
– Это первый вопрос, который ты мне задаешь. Ты доверилась совершенно незнакомому человеку. А вдруг я собираюсь затащить тебя в подвал и…
Затащить? Нет, настоящий волшебник, конечно, не станет прибегать к силе: воспользовавшись своими чарами, он и так добьется всего, чего пожелает.
– Просто я тебе верю, – ответила она безмятежно. – Почему же все таки этот дом называется «Иллюзия радуги»?
Он пожал плечами:
– По моему, самое подходящее название. Радуга – это мираж, мечта: она появляется на небе, но пройдет мгновение – и ее уже нет. Если задуматься, такова и вся наша жизнь. Она длится лишь один миг… – Его губы изогнулись в горькой улыбке. – Поэтому когда я создаю что то для меня важное, я всегда напоминаю себе о мимолетности радуги. Ни к чему нельзя привязаться надолго, ведь все когда нибудь исчезает.
Какая невероятная усталость и горечь слышались в этих словах! От них словно рассеялось золотое сияние вокруг, и к горлу Кендры подкатил ком.
– А этот дом… Он много для тебя значит? – осторожно поинтересовалась она. – Я никогда не слышала о его существовании и думала, что у тебя есть только дом в Лорел Каньоне.
– В общем то ты права, – осторожно ответил он, и Кендру отчего то захлестнула волна почти материнской нежности. – Мне было нужно место, где я мог бы отдыхать от всей этой фальши. Этот дом я перевез буквально камень за камнем из Франции – из Нормандии, если быть точным. И выстроил здесь, в Америке, то, о чем всегда мечтал. – Насмешливо взглянув на нее, он добавил:
– Подземелье здесь действительно есть, но комнаты для пыток нет. – Вдруг посерьезнев, он продолжал:
– Это убежище я держу втайне от всех, о нем не знает даже моя секретарша. Прознай кто нибудь про «Иллюзию радуги» – и сюда толпой повалили бы репортеры… Но это мой – и только мой дом, черт возьми.
«Мерседес» внезапно повернул, и у Кендры перехватило дыхание от того, что предстало ее глазам.
То, что Джоэл назвал домом, скорее напоминало старый нормандский замок с подъемным мостом. Его каменные стены отсвечивали тусклым серебром в лунном свете – настоящий замок из прошлых веков. И это был не сказочный дворец, а крепость спокойствия, уединения. Последний бастион военачальника.
– Это очень… впечатляюще, – наконец сумела выговорить Кендра. «Впечатляюще», – не то слово, думала она, проходя по опущенному мосту во внутренний двор.
Кендра догадалась, что сейчас видит настоящего Джоэла, а не обычную циничную маску. Ей захотелось лучше понять его, побольше о нем узнать. В эту минуту она была уверена в одном – ее неодолимо тянет к нему.
– И давно ты выстроил этот замок?
Он вышел из машины и открыл перед Кендрой дверь.
– Я впервые увидел замок, когда мне было семь лет. Он находился в нескольких километрах от места, где мы с матерью жили, и при первой возможности я убежал и провел возле него целый день. – Обняв девушку за талию, он повел ее к огромной дубовой двери. – Настоящая крепость произвела на меня большое впечатление. Я был совсем маленьким и, вырвавшись из благопристойной атмосферы отеля, вдруг почувствовал, что замок будет принадлежать мне. Стоило мне один раз взглянуть на него – и я понял, что он мой.
Он открыл дверь ключом, который казался крошечным по сравнению с тяжелым железным замком. |