Изменить размер шрифта - +

— Нам лучше немного подождать, когда толпа схлынет, — предложил сэр Фредерик своим дамам.

— Пойду попытаюсь поговорить с Коулом, — сказал сэр Ранульф. — Может быть, удастся кое-что разузнать об этом колоритном китайце.

Через десять минут он вернулся в веселом расположении духа.

— Это был лишь розыгрыш!

— Ты хочешь сказать, что тот человек вовсе не китаец? — уточнила Венера.

— Нет, он на самом деле мандарин, тут все чисто, но его сюда никто не посылал! Кстати, джонка, стоящая на Темзе возле Тэмпл-пир, принадлежит ему. Он показывает ее всем желающим, сдирая с каждого по шиллингу.

— Боже праведный! Что за нелепая выходка! Может быть, он решил посмеяться над нашими торжествами? — спросил Фредерик.

— Скорее всего он сказал, что хочет засвидетельствовать свое почтение королеве, как и все прочие, — широко улыбнулся Ранульф, — но, между нами говоря, не думаю, что устроенное им представление сможет каким-то образом сказаться на его ремесле!

— Ты думаешь, китаец хотел лишь привлечь клиентов? Это неслыханно! На него нужно надеть наручники, — возмутилась Венера.

— Ах, перестань, — рассмеялся Ранульф, — ведь здесь мы утверждаем основы свободной торговли и частного предпринимательства, разве не так? Должен заметить, что у него на самом деле есть предпринимательская жилка. Его с этим нужно и поздравить!

Сквозь толпу к ним протиснулся Тедди Скотт. Держа в руке головной убор, он поклонился.

— Ну, разве не великолепно? — воскликнул он. — Я слышал, как утверждают многие, что открытие выставки прошло даже пышнее самой коронации!

— Да, включая мандарина для комического эффекта! — согласился сэр Ранульф.

— Редбридж из отряда лейб-гвардейцев говорит, что им пришлось пережить пару неприятных моментов. Они вначале подумали, что он убийца, — продолжал Тедди. — Но королева не утратила самообладания. — Он повернулся к Флер. — Какая у тебя потрясающая шляпка! Служба наша подошла сегодня к концу, и теперь я могу предложить тебе свою руку, если ты хочешь осмотреть экспонаты. Моя поддержка просто необходима. Толпа сходит с ума.

Венера одобрительно кивнула.

— Да, дорогая, ступай вместе с мистером Скоттом. Тебе необходим сильный мужчина, чтобы пробраться через такую толпу.

— Спасибо за предложение, — с серьезным видом ответила Флер, она знала, что замышляет. — Меня проводит папа. Мне не хотелось бы оскорблять его отказом.

— Твой отец не станет возиться с тобой. Он сам не знает, как ему поскорее сбежать, чтобы поболтать с друзьями. Разве я не права, Ранульф? — спросила тетушка Венера.

— Совершенно верно, — обрадовался сэр Ранульф. — Ступай вместе с юным Скоттом, Флер, будь паинькой! Джо Пэкстон обещал показать мне систему контроля за температурой и влажностью в помещении. Это мне нужно для новой оранжереи. Ты нам будешь только мешать. — Он сразу отошел на несколько шагов от дочери, чтобы обеспечить дальнейший побег. Повернувшись к ней он добавил: — Не забудь посетить один из туалетов в зоне отдыха, моя любовь. Сама убедишься, что они просто чудо! Первые общественные туалеты во всем мире! Принц считает, что однажды мы поставим их во всех парках и на каждом углу на улицах.

Он поспешил удалиться, чувствуя, что тетушка Венера закипает. Фредерик рассмеялся:

— Кажется, это он меня подначивает. Твой отец большой оригинал, Фло!

Скотт, повернувшись к Венере, вежливо осведомился:

— Куда бы вы прежде всего хотели направиться, леди Хоар?

Венера замахала на него руками.

Быстрый переход