Изменить размер шрифта - +
Джинсы, футболка и поношенные кроссовки. В это время дня в Чикаго он сидел бы в своем кабинете в деловом костюме. Позже он бы снял пиджак и жилет, закатал рукава и надел фартук, чтобы заняться своим любимым делом — приготовлением изысканных блюд.

Стефан вдохнул свежий утренний воздух и окинул взглядом маленький городок, где его семья планировала отлично провести лето. Его женщины явно довольны, они вьют на ферме гнездышко, с удовольствием украшая его. Сам Стефан с наслаждением занялся слесарными работами. Что бы там ни было, жизнь прекрасна.

Он вошел в переполненную лавку, где продавались краски, которые он обещать купить своей матери, и встал в конце очереди. На него бросила взгляд высокая женщина в бейсболке. Темно-золотистые волосы были стянуты в конский хвост и продернуты в отверстие шапки. Она поставила галлон краски на прилавок, сверху шлепнула две деревянные мешалки для краски, выбила чек. Одновременно она болтала с покупателем. Когда высокий фермер в комбинезоне вышел из магазина, женщина взглянула на Стефана.

На вид ей было чуть за тридцать, и она носила футболку с изображением «Уотервиллских тигров». А еще у нее были ясные голубые глаза. Нос природа дала ей маленький, а рот — щедрый. Она выбила ему один чек и кивнула на фляги с краской, стоявшие на прилавке. Стефан покачал головой, показывая, что ничего не понял. Тогда она, подняв глаза к потолку, схватила под мышку один бачок, в руку — другой и затопала к дверям вслед за пожилой покупательницей.

Стефан оценил длину ее ног и обтянутые шортами ягодицы. Его удивила собственная реакция. Он повернул голову, чтобы лучше оценить ее фигуру. Женщина вернулась, подошла к Стефану и неодобрительно покачала головой. А он не мог оторвать взгляд от ее раскосых глаз, цвет которых подчеркивала капля кобальтовой краски на щеке. И еще он заметил, что хозяйка лавки очень напряжена и утомлена.

В этот момент она сняла с его подбородка два кусочка туалетной бумаги — они закрывали порезы от неудачного бритья. Стефан почувствовал, что теряет самоконтроль, и взял себя в руки. Он не позволит этой женщине нарушить его душевное равновесие.

— Я знаю, что вы не можете говорить, — между тем начала она. — Нед сказал, что вам нужна работа. Я могу вам помочь, но работа — это помогать мне. Например, вы могли бы отнести краски миссис Мариа. Ладно. Пойдемте.

И она прошла в подсобку за кассой. Не привыкший к приказам, Стефан остался стоять, скрестив руки на груди.

— Мне надо, чтобы вы почистили кладовку и поправили дверь черного хода. Она почти слетела с петель. Не то чтобы в Уотервилле кто-то воровал, но хороший бизнес должен иметь хорошие двери, в том числе и дверь черного хода. Вы не согласны?

Стефан вспомнил о сигнализациях и замках, которые установил во всех ресторанах Донатьен, и кивнул.

Она заметила, что он не пошел за ней, и вскинула брови. Ее лицо стало строгим. Женщина подошла к нему, положив руки на бедра. Стефан старался не замечать, как футболка обтягивает ее грудь. Она была не слишком большой и не слишком маленькой. Она была совершенной, как яблоко для хорошего блюда.

Стефан нахмурился. Да что это с ним?

Мысленно он сравнил ее рост со своим. Ее макушка достанет до его подбородка. Груди прижмутся к его груди, ноги…

Она стояла, скрестив руки, и постукивала носком кроссовки по полу.

— Нед сказал, что вы можете слышать. Еще он сказал, что порой вы упрямы, как его мул. Надеюсь, сегодня мулов здесь нет, да? У меня нет на это времени. Так что включайте скорость и начинайте помогать мне. В субботу особенно много работы, но не так, как осенью и весной, когда все хотят что-нибудь покрасить. Не то чтобы я возражала против наплыва покупателей, но мне нужна помощь, — с ударением произнесла она. — У вас будет почасовая ставка и оплаченные сверхурочные, — громко продолжила она.

Быстрый переход