Изменить размер шрифта - +
Твоя сестра должна быть моим рыцарем, потому что я сам не могу поднять руку на моего создателя, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить ее. Тем не менее что должно случиться, обязательно произойдет, и каждому из нас пристало мужественно принимать все, что грядет. Она всегда так поступала и будет поступать.

Девкалион не удивился, когда мальчик обнял его и прижал к себе.

 

Глава 69

 

Сестра Викки, Лиан, которую Карсон спасла от тюрьмы, куда она могла попасть по ложному обвинению, жила в квартире в Фобур Марини, неподалеку от Квартала.

Она открыла дверь с кошкой в шляпе. Кошку держала на руках, шляпа красовалась на голове у кошки. Кошка была черной, шляпа, точнее, вязаный берет — синий с красным помпоном.

Лиан выглядела очаровательной, кошка — смущенной, и Майкл сказал:

— Теперь понятно, почему умерла от смеха мышка, которую мы только что видели.

Викки в автомобиле пришла в сознание, уже могла стоять на ногах, но чувствовала себя скверно. Она переступила порог. Погладила кошку.

— Привет, сладенькая. Думаю, меня сейчас вырвет.

— Карсон у себя дома такого не позволяет, — пояснил Майкл, — но, как только Викки проблюется, мы отвезем ее домой.

— Он не меняется, — Лиан повернулась к Карсон.

— Никогда. Просто скала.

Викки решила, что пиво может успокоить ее желудок, и повела всех на кухню.

Когда Лиан опустила кошку на пол, та в отвращении сдернула берет и выбежала из комнаты, чтобы вызвать психиатрическую «Скорую помощь».

Когда Лиан спросила, что они будут пить, Карсон ответила:

— Что-нибудь с избытком кофеина.

Майкл ее поддержал, и Лиан достала из холодильника две банки «Ред бул».

— Мы будем пить из банки. — Майкл тут же вскрыл свою. — Манеры сегодня — не главное.

Викки уже ополовинила бутылку пива и вновь обрела способность задавать вопросы.

— Что там произошло? Кто этот Рэндол? Кто те двое, что вырубили меня? Ты сказала, что Арни в безопасности, но где он?

— Это длинная история, — ответила Карсон.

— Они — такая милая пара, — поделилась своими впечатлениями Викки. — Кто мог ожидать, что такая милая пара прыснет тебе в лицо хлороформом?

Почувствовав, что слова Карсон: «Это длинная история», пусть и содержали в себе массу полезной информации, Викки не устроят, Майкл счел необходимым уточнить:

— Прежде всего, эта парочка — профессиональные убийцы.

Рвотный рефлекс Викки успешно подавила, и теперь лицо ее стало пунцовым от гнева.

— Что профессиональные убийцы делали на нашей кухне?

— Они пришли, чтобы профессионально нас убить, — объяснил Майкл.

— Вот почему тебе хорошо бы уехать из Нового Орлеана на несколько дней, — добавила Карсон.

— Уехать из Нового Орлеана? Но они пришли, чтобы убить вас, а не меня. Я не настраиваю людей против себя.

— Она не настраивает, — согласилась Лиан. — И со всеми ладит.

— Но ты видела их лица, — напомнила Викки Карсон. — И теперь попала в их список.

— Разве вы не можете обеспечить мне полицейскую защиту?

— Ты думаешь, что сможем, не так ли? — спросил Майкл.

— В полицейском управлении мы никому не доверяем, — призналась Карсон. — Это связано с коррупцией. Лиан, не могла бы ты на несколько дней куда-нибудь вывезти Викки?

Лиан повернулась к сестре.

— Мы могли бы съездить к тете Ли-Ли.

Быстрый переход