Изменить размер шрифта - +

Тали — грузоподъемное приспособление, состоящее из двух блоков (подвижного и неподвижного), соединенных между собой тросом, один конец которого укреплен неподвижно у одного из блоков.

Траверз — направление, перпендикулярное диаметральной плоскости судна. Соответствует курсовому углу 90 градусов.

Требник — книга с текстами церковных служб, молитвами для треб.

Узел морской — единица скорости судна, соответствующая одной морской миле в час (1852 метрам).

Унция — единица веса и монета у древних римлян. В Средние века унция равнялась сначала 1/12 фунта, потом ⅛ марки.

Фальконет — гладкоствольное орудие малого калибра, которое устанавливалось на небольших парусных и гребных судах.

Флибот — плоскодонное парусное судно голландской постройки; имело грузоподъемность до 100 тонн. Использовалось для рыбной ловли, торговли, разведки и пиратских нападений на небольшие суда.

Фок — большой парус на фок-мачте.

Фок-мачта — передняя мачта на многомачтовом судне.

Фока-рей — нижний рей на фок-мачте.

Форштевень — брус, образующий носовую оконечность судна.

Фрегат — в XVI веке небольшое быстроходное парусно-гребное судно.

Фунт — английская мера массы, равная 16 унциям (453,59 237 грамма).

Фунт стерлингов — денежно-счетная единица Великобритании. В XVI веке 1 фунт стерлингов равнялся 20 шиллингам или 240 пенсам.

Фут — единица измерения длины, равная 12 дюймам (30,48 сантиметра).

Хульк — трехмачтовое торговое или транспортное судно, как правило, голландской постройки.

Швартов — канат, предназначенный для подтягивания и удержания судна у причала или у борта другого судна.

Шиллинг — счетно-денежная единица и монета Великобритании. В эпоху Елизаветы шиллинг был равен 12 пенсам, весил 6,22 грамма и содержал 5,75 грамма серебра.

Шкипер — командир судна в торговом флоте. В английском флоте XVI века его называли мастером. На военном или каперском судне мастер являлся первым помощником капитана, ответственным за навигацию (исполнял обязанности судоводителя, штурмана).

Шлюп — в XVI веке небольшое одномачтовое парусно-гребное судно.

Штирборт — правый борт судна.

Шуфла — совок на древке; служил для насыпания пороха в канал ствола орудия или в зарядную камору.

Энкомендеро — испанский феодал в колониях Нового Света, собиравший с туземцев налоги и заставлявший их выполнять разного рода повинности.

Эскудо — испанские и португальские золотые монеты XV–XVIII веков. Испанский золотой эскудо содержал 3,03–3,09 грамма чистого золота.

Эстуарий — однорукавное воронкообразное устье реки, расширяющееся в сторону моря.

Юнга — мальчик-подросток, который служит на корабле, обучаясь морскому делу.

Ют — надстройка в кормовой (задней) части судна.

 

ЛИТЕРАТУРА

 

Герхард П. Пираты Новой Испании. 1575–1742. М.: Центрполиграф, 2004.

Губарев В. К. Пираты Карибского моря: Жизнь знаменитых капитанов. М.: Эксмо; Яуза, 2009.

Малаховский К. В. Кругосветный бег «Золотой лани». М.: Наука, 1980.

Мюллер В. Пират королевы Елизаветы. СПб.: Гангут, 1993.

Райан Э. Н. Фрэнсис Дрейк: Божий корсар (15 437—1596) /Великие адмиралы: Сб. /Сост. Д. Свитмэн. М.: ACT, 2002.

Свет Я. М. Пираты антильских морей //Новая и новейшая история. 1966. № 1.С. 132–144.

Стенюи Р. Сокровища Непобедимой Армады. М.: Мысль, 1979.

Хауарт Д. Великата армада. Варна: Георги Бакалов, 1986.

 

A Collection of voyages and travels: some now first printed from original manuscripts, others now first published in English: in six volumes with a general preface giving an account of the progress of navigation from its first beginning / Ed.

Быстрый переход