|
— Нет, настолько хорошо я его не знаю, — сдал позиции Силвербуш.
— За время расследования узнаете. Мой вам совет, если он угрожает, не сомневайтесь в его искренности. Во всех остальных случаях делите на восемь.
Терпение Силвербуша истощилось. Необходимую дань уважения влиятельной семейке он уже отдал, пора им и честь знать. Джастина впечатлило его умение гнуть свою линию, не переставая при этом пресмыкаться.
— Мы отработаем все возможные версии. Обещаю, что результат устроит и вас, и вашего свекра.
Он повернулся к Джастину.
— Полагаю, вы уже подготовили предварительный рапорт?
— Очень предварительный. — Джастин бросил взгляд на зажатую под мышкой папку. — Мне нужен еще отчет медэксперта и описание опергруппы.
— И что, сейчас вообще никаких подвижек?
— Появились кое-какие мысли, когда осмотрел место преступления. Всю ночь готовился к расследованию. Ближайшие задачи описаны в рапорте. Сегодня съезжу в город, поговорю с партнерами мужа миссис Хармон. Надеюсь, Хармона-старшего я там тоже застану.
— Это лишнее. Мистер Хармон сам сюда приедет. Ближе к вечеру.
Тут подала голос удивленная Эбби.
— Сюда, в Ист-Энд-Харбор?!
Силвербуш кивнул.
— Он хочет видеть тело сына. Уже выехал.
— Боже! — воскликнула Эбби.
В комнате повисло неловкое молчание, которое в конце концов решилась нарушить Леона Криль.
— Ларри, судя по тому, что мне успел рассказать Джастин, мистеру Хармону лучше этого не делать. — Леона покосилась на сидевшую рядом женщину. — Извините, Абигайль, — и, повернувшись к Силвербушу, продолжила: — Насколько я понимаю, тело Эвана сильно изувечено.
— Изувечено так, что родной отец не узнает, — вполголоса проговорила Эбби. — Это и телом-то не назовешь.
— Понимаю, — ответил окружной прокурор. — Я ему постарался намекнуть, но…
Он не закончил, за него это сделала Эбби.
— Но Хармон-старший намеков не понимает.
— Боюсь, что так. — Силвербуш набрал в грудь воздуха и обратился к Эбби: — У вас есть вопросы касательно предстоящей процедуры расследования?
Она мотнула головой.
— Если возникнут, со мной можно связаться в любое время. — Окружной прокурор вручил ей визитку, которую она приняла, благосклонно кивнув. — Спасибо, что нашли время встретиться, — продолжал Силвербуш. — Я понимаю, как это, должно быть, тяжело. Но смею вас заверить, мистер Уэствуд превосходно себя зарекомендовал. Работать вместе нам не доводилось, однако у меня нет оснований сомневаться в его компетентности. Надеюсь, мы можем рассчитывать на ваше с ним тесное сотрудничество в ходе расследования.
— Куда уж теснее! — ответила Эбби, первый раз за все время улыбнувшись.
Джастин постарался сдержать усмешку.
— Отлично! — завершил свою речь Силвербуш. — Сейчас я вызову кого-нибудь, чтобы вас отвезли домой.
— Нет, домой я не поеду, — отказалась Эбби.
— Да, разумеется. Я понимаю. Тогда скажите шоферу, куда вас отвезти, и вас незамедлительно доставят.
— Я, пожалуй, пройдусь, с вашего позволения. Тут недалеко, подышу воздухом.
— Как скажете. — Силвербуш повернулся к Джастину и Леоне Криль. — А с вами я хотел бы еще побеседовать.
Подождав, пока Эбби удалится, Ларри Силвербуш поставил перед Джастином вопрос ребром:
— Вы осознаете всю важность этого дела?
— Это убийство, — ответил Джастин. |