Изменить размер шрифта - +
Баронесса была опытной женщиной, она много раз вступала в игру, когда мужчина с радостью и предвкушением ее преследовал, а она с не меньшей радостью (тщательно скрытой) изображала благочестивую жену, которую заставляют ответить согласием.

Однако сейчас баронесса вдруг поняла, что этот хищник пришел вовсе не для того, чтобы сделать ее своей. Нет, он пришел ее съесть. И ничего романтичного в этом определении для нее точно не было.

Тревога, которая преследовала ее, взмыла до небес. Она занервничала сильнее, не понимая, с какой стороны ждать угрозы. Привлекательность барона померкла в глазах Аленсии.

Баронесса затравленно взглянула на нескольких стражей, оставшихся стоять в стороне. Осознав, как именно она смотрит, женщина торопливо скрыла собственный страх и через силу улыбнулась.

— Итак, — пропела она, контролируя голос, — не хотите ли для начала чего-нибудь выпить?

Она подавила вздох, осознавая, что просто тянет время.

— Нет, спасибо, — Легран улыбнулся, отчего Аленсия едва не отшатнулась.

И как она могла только подумать, что этот человек привлекателен? Пресвятые Девы, никого страшнее она в жизни не видела! Очередная дрожь сотрясла ее тело. На этот раз ей не удалось ничего скрыть.

Эруард, конечно же, заметил, отчего улыбнулся еще сильнее. О да, он не зря счел это время подходящим для того, чтобы убрать, наконец, с дороги баронессу дель Каруссо и ее никчемного сына.

— Думаю, мы можем сразу приступить к делу, — произнес Легран и поставил на низкий столик плоскую шкатулку. Аленсия удивилась, что не заметила ее сразу. Внутри шкатулки оказалось несколько свитков. — Я здесь для того, чтобы передать вам это.

Взяв один из свитков, Легран протянул его баронессе. Женщина, несмотря на явный страх, изящным движением забрала свернутую в рулон бумагу и, развязав шнурок, развернула. Ее руки слегка дрожали, но она стойко делала вид, что ничего не происходит.

Пробежавшись глазами по строчкам, Аленсия едва не задохнулась от ужаса и возмущения.

— Вы не можете!

— Могу, — самодовольно отозвался Легран, улыбаясь как сумасшедший.

— Это незаконно!

— Там стоит подпись короля, — невинно сказал он. — Или вы хотите сказать, что сомневаетесь в решении нашего славного правителя? — Его взгляд, и так не слишком теплый, превратился в осколки льда.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Аленсия задохнулась. Она вскочила на ноги и замерла, не зная, что делать. Это не должно было случиться! Это все дурной сон! Просто дурной сон!

Глянув на бумагу в своей руке, баронесса нервно разорвала ее, будто это должно было развеять кошмар.

— Это копия, — противно, как ей показалось, протянул Легран. Закинув ногу на ногу, он откинулся на спинку кресла и положил руки на подлокотники. На его лице играла удовлетворенная улыбка. Он явно был доволен ее положением.

Аленсии хотелось кинуться вперед, вцепиться в это улыбающееся лицо пальцами, а лучше ногтями. Она очень хорошо могла представить, как будет выглядеть этот человек с глубокими царапинами, рассекающими его кожу. Это была прекрасная картина.

— Я подниму шум, — предупредила она. — Его величество не должен так поступать с одной из своих верных подданных.

Легран фыркнул, удивляясь тому, какими все-таки наглыми бывают люди.

— Только королю решать, как он должен или не должен поступать с преступниками, — пропел Эруард, не торопясь заканчивать представление.

— Но суд?.

Быстрый переход