К главе XVI
Карса: еще одна гипотетическая фамилия. Мы придумали, что он мог родиться в Карсаке, в деревне Дордонь, где мы прекрасно провели время.
Кадурсы: галльское племя, населявшее Дордонь.
Бурдигала: Бордо.
Гарумна: река Гаронна.
Арморикский маршрут: археологические раскопки показали, что между южной Францией и Британией существовали коммерческие отношения.
Навигация: в древнем мире она обычно начиналась с апреля и заканчивалась в октябре. Зимой морское сообщение прекращалось не столько из‑за штормов – большинство кораблей прекрасно годились для плавания, – сколько из‑за непогоды, которая затрудняла мореплавание.
Тоннаж: корабли, плававшие по Средиземному морю, вмещали до 1200 тонн. Суда, выходившие в океан, были меньше, но ненамного. Типичное торговое судно описано в «Девяти королевах».
Скорость: при благоприятных условиях торговые суда могли развивать ее до четырех‑пяти узлов. Они могли преодолевать ветра и вернуться в гавань.
Перипл: набор направлений следования по данному маршруту с описанием ориентиров, возможных опасностей и т. д. Карты были настолько грубыми, что пользы при мореплавании от них не было никакой.
Верхний ряд окон: не римский стиль, нам кажется, на исанскую архитектуру оказал влияние Египет.
Сукат и Мартин: нам снова пришлось выбирать сведения из зачастую противоречивых историй о святом Патрике, но ничего существенного не придумали. Он был скорее арморикцем, чем бриттом, и родиться мог не раньше 389 года. Однако тогда он не мог состоять в родстве со святым Мартином, которое приписывает ему предание, и, следовательно, не мог стать его последователем. Его жизнь после бегства из плена покрыта мраком. Реконструировав ее, мы предположили, что в 396 году он прибыл в Мармотьер, чтобы стать священником, и жил там до смерти епископа, потом отправился на юг – продолжать обучение и молиться.
Бановента (или Баннавента, либо другие варианты): упоминается в «Признаниях» Патрика (которые некоторые современные ученые считают поддельными), это мог быть Давентри, но также и любое из трех мест в Гламорганшире, под названием Бэнвент; мы предположили последнее. Оно описывается как дом родителей матери, к которой он приехал во время нападения на город, но это не согласуется с утверждением, что он – племянник Мартина, поэтому мы пришли к мысли, что в Бановенте был дом его отца и его собственный.
Будущее Суката: он много лет провел на континенте. Легенда гласит, что римский папа Целестин, благословляя его на миссионерскую деятельность, дал ему новое имя – Патрикий, теперь известное как Патрик. Есть основания полагать, что он сам его выбрал и даже сам рукоположил себя в епископы. По преданию, он вернулся в Ирландию в 432 году и прожил там до 461‑го, до самой смерти. Таким образом, он, как и Мартин, прожил долгую жизнь, и оставался деятельным до самого конца.
К главе XVII
Гаромагус: гипотетическое название римского города, который, как обнаружили археологи, существовал на месте современного Дуарнене. Фактически все побережье залива было густо заселено и во времена расцвета империи процветало. Местное предание сделало город Дуарнене местом обитания легендарного короля Марка, а островок носит имя его племянника Тристана. Предположительно, на этой территории существовали древние магические общества.
Римский залив: залив де Дуарнене. Это название – исанское, как его называли римляне – не известно.
Козлиный мыс: мыс де ля Шевр. Мы предполагаем, что название галльское или появилось еще раньше, сохранило то же значение, хотя языки сильно изменились; если только это не совпадение. |