Изменить размер шрифта - +
Во-первых, под обложку купленного еще в Москве ежедневника китайского производства заклеена малоформатная дискета. Что там было записано — я понятия не имел. Уезжая из России, я даже не догадывался, какая начинка у этой тетрадки, в которую Ленка записывала кулинарные рецепты из коллекции Нэнси Стюарт. Хавронья тоже узнала о дискете непосредственно перед отлетом на Хайди. Все, что мы знали о содержании дискеты, так это то, что ее очень ждет сеньора Эухения. Там могли быть и какие-нибудь прорывные программы по типу тех, которые разрабатывал некогда юный Джерри Купер, и какая-нибудь коммерческая, техническая, научная или хрен знает какая информация, за которую обычно платят очень большие денежки.

Во-вторых, еще одним хранилищем информации была Хавронья Премудрая. В конце концов, эта белобрысая головешка имела солидную начинку, хотя иногда прикидывалась круглой дурой. Хрюшка Чебакова произвела весьма большое впечатление на профессора Стюарта, заполоскала ему мозги, ошеломила тем, что ознакомила с теми достижениями, которых Чудо-юдо добился еще пару лет назад, однако при этом, демонстрируя полное равнодушие и невозмутимость, расколола Генри, заставив его выложить кое-какие данные, до которых Чудо-юдо еще не добрался. При острой необходимости отец разрешил Ленке поделиться этой информацией с Эухенией.

Наконец, если Эухения будет совсем уж упряма, мне разрешалось рассказать о свойствах перстней Аль-Мохадов. По крайней мере то, что я вроде бы о них узнал.

Что требовалось выпросить взамен? Прежде всего, информацию о Центре тропической медицины. Чем он занимался раньше, под эгидой Хорхе дель Браво, чем занимается нынче и что хочет делать дальше. Если возможно, то устроить рандеву с Лусией Рохас. Получить рецептик и сырье для «Зомби-7». Все это — программа-минимум. Она в общем и целом, может быть, и уравновешивала чаши весов. Услуга за услугу. Но вот сверх плана, явно не обеспеченная ничем адекватным с нашей стороны, оставалась информация о «фонде О'Брайенов», а также о том, куда девались Бетти и Вик Мэллори.

Я начал с того, что было проще всего. Вскрыл обложку ежедневника и, ни слова не говоря, вручил дискету Эухении.

— Хорошее начало, — улыбнулась сеньора Дорадо.

Она щелкнула пальцами — отработанный жест местных дам, знающих себе цену,

— и появилась Пепа. Она принесла кейс с ноутбуком, и Эухения включила компьютер. Мне отчего-то стало чуточку беспокойно: а ну как чего-нибудь перепутали или по ходу путешествий размагнитили дискету?

Но все обошлось и на этот раз. Дискета, как видно, не подвела. Эухения удовлетворенно покивала головой и произнесла:

— Что ж, это солидный взнос в наше общее дело. Ваш отец держит слово, а потому наш разговор принимает должное направление.

 

 

Мне следовало определиться, о чем спрашивать сначала. Если сразу начать с «Зомби-7», то, пожалуй, гостеприимная хозяюшка тут же поднимет цену. А потому я решил, что подъезжать лучше всего со стороны Лусии Рохас. Ведь именно Рохас сочинила статью о пользе медицинских упражнений Эухении. А раз так, то у них должны быть неплохие отношения.

— Сеньора Эухения, моя супруга, отправляясь сюда, заинтересовалась статьей, которую некая Лусия Рохас опубликовала в одном из медицинских журналов. Эта дама работает в вашем центре?

Я прекрасно знал, что Рохас не работает у Эухении, но попытался сделать вид, будто понятия не имею о разнице между заведением Эухении и Хайдийским национальным центром тропической медицины.

— О нет! — улыбнулась Эухения. — К сожалению, вы не первый, кто путает наши научные учреждения. Почему-то в Европе или в США считают, что раз наше государство такое маленькое, то тут не может быть двух научных центров с похожими названиями. В результате часть переписки, по содержанию обращенная к нам, регулярно отправляется в адрес Национального центра тропической медицины, а часть корреспонденции, фактически адресованная им, попадает к нам.

Быстрый переход