Изменить размер шрифта - +
Еще предстоит немало сделать.

 

Фарид Затар, старейший и, пожалуй, самый сильный маг Империи, задумчиво вертел в руках кольцо. Жаров уже битый час молча сидел в кресле, не решаясь нарушить сосредоточенность волшебника неосторожным словом. Но он уже начал терять терпение — может быть, старик вообще забыл о том, что ему нужно сделать? В его возрасте легкий склероз — вещь вполне объяснимая.

Затар был очень стар. Магия сильна, она может существенно продлить жизнь того, кто умеет ее применять, — и чем сильнее маг, тем больше он может. Но всему есть пределы, и Затар, прожив уже более сотни лет, подошел к той грани, когда сила и знания отступают под неумолимым давлением времени. Уже лет пятьдесят занимая должность ректора Академии, воспитав множество учеников, среди которых были весьма неплохие волшебники, он не только не растерял, но и приумножил свои знания. Его уважали, немного побаивались… а Император, не нынешний, а еще его отец, назначив Затара Верховным магом Империи, проявил предусмотрительность и мудрость, заручившись поддержкой волшебника, имеющего довольно суровые представления о чести.

Но сейчас Затар был уже стар, точнее, даже дряхл. Изучению магических фолиантов и составлению сложнейших зелий он все чаще и чаще предпочитал глубокое кресло у камина и чашу с подогретым, сдобренным пряностями, вином. Уже очень давно его не видели не только на поле битвы, но и на кафедре лекционного зала Академии… хотя нет, там он еще бывал по старой памяти. Но редко, очень редко.

И все же он оставался самым мудрым и самым опытным магом современности. По крайней мере среди известных знатоков этого дела.

Наконец Затар вздохнул и аккуратно положил кольцо на столик.

— Не знаю. — Он пожал плечами, и его тонкие, бескровные губы изогнулись чуть виновато. — Ничего не могу сказать…

— Совсем ничего? — обескураженно пробормотал Денис, не ожидавший такого ответа. В его представлении маг такого уровня мог вообще все. Несмотря на то что из рассказов Таяны и частично Оракула и Тернера он знал, что за прошедшие века утрачено очень много древних знаний, все равно возможности волшебников превосходили фантазию обычного человека. И даже Жаров, знакомый с «чудесами» высокотехнологического мира, иногда просто поражался тому, что умеют местные маги, даже не лучшие из них.

Старик снова покачал головой:

— Ничего, юноша. Эта вещь сделана давно, так давно, что я даже не могу определить время.

— Она не выглядит старой.

— Мало что как выглядит, — невесело усмехнулся Затар. — Я могу выглядеть двадцатилетним, но артрит, юноша… от этой иллюзии он не исчезнет. М‑да… Так вот, это кольцо старое. Но я говорю так не потому, что знаю это. Просто сейчас такие вещи уже не умеют делать.

Он поднялся, кряхтя и охая, и шаркающей походкой двинулся к полке, сплошь уставленной шкатулочками, старыми книгами, многочисленными баночками с зельями и мазями. Каждый раз, попадая в покои Затара, Денис поражался, насколько же точен сформировавшийся у него в детстве образ убежища колдуна. Похоже, здесь не наводили порядок не то что годами — столетиями. Пыльные чучела странных животных, скелеты целиком и отдельные кости, черепа, явно в прошлом принадлежавшие людям, и такие, владельцев которых можно было представить себе только в страшном сне.

Старик снял с полки одну из шкатулок и медленно вернулся назад, в кресло. Затем откинул крышку. Внутри, на старом, ветхом, почти потерявшем от времени цвет бархате лежала брошь. Казалось, она сделана из серебра — но в отличие от самой шкатулки время явно не сказалось на украшении. Серебро совсем не потемнело, как будто бы оно только что вышло из рук мастера.

В первый момент Денис даже не понял, почему старик показывает ему эту вещицу, и только взяв ее в руки, понял.

Быстрый переход