«Бум-бум-бум», – разнеслось по всей джонке. Затем прозвучало три быстрых удара и после короткой паузы последний громкий стук.
Фрау Лустер нахмурилась.
– Это, должно быть, кто-то у входной двери, – сказала она тихо. – Но кто это может быть?
– В любом случае, это кто-то чужой, потому что дверь открыта. Он мог бы войти, – сообразила Лило.
Пару секунд все пятеро молча смотрели друг на друга. Войдет ли посетитель, или он будет ждать, пока кто-нибудь откроет ему дверь?
Наверху ничего не происходило. Поэтому Аксель и Лило стали на цыпочках подниматься по лестнице.
Клара Лустер шла за ними.
– Кто там? – спросила она резким голосом. Никто не ответил, но стук раздался вновь. В том же самом ритме, что и до сих пор. Могло ли это быть тайным сигналом?
Аксель храбро пошел вперед и открыл дверь.
– Ах! – крикнул он и сейчас же с громким стуком захлопнул дверь, облегченно прислонившись к ней спиной.
– Парень… который перед этим… был на крыше и грозил нам кулаком… он стоит за дверью! – задыхаясь прошептал мальчик.
– Кто же это может быть? – спросила домоправительница.
– Мужчина с огромными ушами! У него очень вытянутое лицо, все какое-то перекосившееся. Рот косой, а нос большой и толстый, – закончил описание незнакомца Аксель.
Лило отодвинула своего друга в сторону и вздохнула:
– Иногда, ты не просто несешь чепуху, а прямо-таки бредишь в квадрате. Ты смотришь слишком много отвратительных фильмов-ужасов.
Она осторожно приоткрыла дверь. На улице дождь как ни в чем не бывало стучал по деревянным доскам. Вокруг не было ни души.
– Если он тут и был, ты его прогнал, – сухо сказала Лило. – Кроме того, малыш, это верх невежливости, захлопывать перед носом у людей дверь.
Аксель в бешенстве подскочил к ней:
– Никогда не называй меня «малыш»! – прошипел он. – Может быть, я не самый большой тут, но я точно видел этого человека. Дошло до тебя, госпожа Суперхитрость?
– Извини, – пробурчала Лило, которая уже сама на себя рассердилась за свое высокомерие.
– По твоему описанию, он очень смахивает на Игоря, слугу доктора Франкенштейна, – попыталась обратить все в шутку фрау Лустер. Поппи и Доминик вежливо улыбнулись.
Вдруг девочка издала пронзительный вопль. – Ручка… ручка… на нее кто-то нажимает! – прошептала она.
С ужасом остальные кникербокеры поняли, что их подруга права.
Что вообще происходит в плавучем доме? Что все это значит? Кто стоит за дверью?
Испуганные дети и экономка отпрянули назад…
Команда кникербокеров затаила дыхание.
В образовавшуюся щель просунулась маленькая круглая голова.
– Только не надо ругаться, я все могу объяснить! – крикнул мужчина и преданно посмотрел на детей. – А Вы… Вы не должны читать мне проповедь за то, что прихожая полна воды. Я не виноват, – продолжил он, косясь на фрау Лустер.
– Дядя Сикст, – удивилась Поппи. – Это ты?
– А кто же еще, Поппи, девочка моя? Ты ждала чудовище из Нойзидлеровского озера?
Поппи, смеясь, подбежала к нему, и они принялись обниматься.
– Осторожно! – предупредил ее профессор, – Иначе ты немедленно промокнешь!
Только сейчас Поппи заметила, что мокрые брюки, рубашка и пиджак прилипли к дяде Сиксту, с них капала вода.
– Это случилось посредине шоссе, – начал свой рассказ профессор Вицманн. |